Еврейский возница, нанимаемый для поездок в местечке и на дальние расстояния. – Здесь и далее примеч. ред. Примеч. автора отметены отдельно.
Обряд бракосочетания, названный по одноимённому навесу, символизирующему будущий дом, в который жених вводит невесту.
Желаем счастья! (иврит). – Примеч. авт.
За жизнь! (иврит). – Примеч. авт.
Горе мне, горе мне! (идиш).
Одно из названий идиша, дословно – материнский язык.
Что барышня тут ищет? (лит.). – Примеч. авт.
Я ищете друг. Шломо Канович. (лит.). – Примеч. авт.
Он тут служит? (лит.). – Примеч. авт.
Подожди! (лит.). – Примеч. авт.
В сапожном деле – специальные гвозди.
Традиционное сладкое еврейское блюдо – кусочки теста, сваренные в меду.
Мы из Йонава (лит.). – Примеч. авт.
Вы к рядовому Салямонасу? (лит.). – Примеч. авт.
Я догадался. Он у нас тут единственный еврей (лит.). – Примеч. авт.
Сейчас найдём (лит.). – Примеч. авт.