Почти королевская ведьма - страница 27

Шрифт
Интервал


— Уру-ру-руууу! – пропищал коврик и снова передислоцировался под скамью.

— Какой извини!? Куда тебя извини!? Да из-за тебя даже пауки из дома сбежали! Не уворачивайся, кому сказала!

Но идея получить метлой по ворсу явно не вызывала особого энтузиазма у фамильяра, поэтому, в очередной раз избежав удара, он белкой вылетел в окно, предварительно выбив стекло.

Маврида со злостью кинула метлу об пол и топнула ножкой. Платье служанки вяло болтнулось, обнажив взятые у принца тапочки прислуги. С сожалением отряхнув подол, девушка вздохнула, махнула на ковёр рукой и принялась собирать вещи к завтрашнему переезду в академию.

С лёгкой грустью она осмотрела родную комнатку избушки, в которой жила с самого детства. И в которой с самого появления у ведьмочки фамильяра – стоял такой разгром.

Когда-то она жила тут вместе с бабушкой, старой ведьмой. Та рассказывала внучке о загадочных белых тенях, приходящих ночью и утаскивающих магов в землю, к своему мёртвому солнцу. Это было так давно, что сейчас казалось глупой страшной сказкой.

Но Маврида и сейчас помнит день, когда бабушка пропала. Ведьмочка была ещё маленькая, даже Федя пока что не появился у неё.

Той ночью ей приснился страшный сон, как дверь в дом со скрипом распахивается, и за окном становится светло, словно днём. Маленькой Мавриде становится очень тревожно. Особенно, когда её бабушка, пахнущая этим родным домом, прячет её под одеяло и начинает шептать слова древнего заклинания ведьм. Проходит несколько минут, бабушка говорит, что белые тени нашли их, а затем просит Мавриду не показываться из-под одеяла, пока не станет тихо.

Как будто наяву ведьмочка слышит грохот, звон бьющихся банок, едкий серный запах, испуганный возглас бабушки и яркий, ослепляющий свет, когда девочка не выдерживает и откидывает одеяло.

А затем она просыпается, и понимает, что всё произошедшее было лишь сном. Как сейчас Маврида помнит свой детский плаксивый голос, и неясную тревогу, желание укрыться в бабушкиных объятиях, чтобы та убедила её, что всё хорошо, это был просто страшный сон.

Но старой ведьмы в доме нет. Всё стоит на своих местах, дверь заперта изнутри, никаких следов битвы или вторжения. Только бабушки нету в доме, где так и остался её запах.

Воспоминания проходятся холодной волной по рукам ведьмы. Сейчас не время грустить. Времени сейчас вообще мало, ведь клятву на крови не нарушают. Но почему-то так захотелось опуститься на скамью, укрыться пледом, как она часто это делала холодными зимними вечерами, и почитать Феде вслух книжку о приключениях благородных эльфов. И чтобы рядом стоял травяной отвар… который Мавриду научила готовить бабушка. А на столе лёгкая струйка пара поднималась над свежим пирогом… который ведьма так же готовила по бабушкиному рецепту.