Почти королевская ведьма - страница 37

Шрифт
Интервал


— Комар? – библиотекарь приподняла бровь.

— Ну Ригель этот, вампир который.

— Ты успела поцапаться с деканом? – теперь женщина даже не скрывала удивления.

Ведьмочка молча протянула список учебников, всем своим видом показывая, что даже на то, чтобы ответить времени у неё нет.

По расчетам Мавриды, поиски нужных книг заняли у неё с десяток минут. Возможно чуть дольше.

Но последняя нужная ей книга была последней на всю библиотеку. И сейчас мирно оканчивала свой жизненный путь в пасти жирной бежевой капибары, забившейся в угол библиотеки среди прочих ошмётков хранителей знаний.

Визг библиотекарши можно было сравнить с криком дикой выпи. Маврида даже отпрянула от неожиданно громкого и резкого звука.

Ведьма ожидала грязных ругательств, истеричных рыданий, попыток выпинать капибару заклинаниями или метлой… Но библиотекарь оказалась отчаянной женщиной.

Первым в грызуна полетел здоровенный том по боевой магии за третий курс. Следом какая-то тоненькая книжонка про грибы. Философия Альтека – древнего мудреца с материка Забытого. История Риандра – с первого по пятое столетие эры процветания. Теория мировых нитей. Самоучитель игры на лютне.

Библиотека потихоньку превращалась в свалку. Книги летели в животное, шурша желтоватыми крыльями, словно голуби. Но капибара уворачивалась и сноровисто помогала женщине в её страсти к разрушениям. Вскоре одна из книжных полок зловеще заскрипела и накренилась после мощного удара об неё грызуном. К слову сказать, капибара была чуть больше туловища взрослого мужчины. Так что проблем с погромом у неё не возникало.

Маврида, всё это время пытавшаяся оценить пригодность убитого учебника, наконец, поднялась с бумажной горы и бросила настороженный взгляд на шкаф. Корешок одной из книжек в нём показался ей очень похожим на тот, что она держала в руках.

Капибара и библиотекарь, застывшие на месте, следили за шагами ведьмочки к шкафу с нарастающим ужасом. В глазах женщины читалась немая мольба, когда Маврида, как ни в чём не бывало, протянула руку к книжке.

Книжные шкафы падали красиво, словно домино. От грохота сотрясался пол, стёкла в высоких окнах жалобно звенели, явно сочувствуя многолетнему труду тех, кто выставлял все эти книги.

Маврида выпустила бьющегося в панике в дверь зверька и сама было шагнула на выход из библиотеки… как в очередной раз упёрлась носом в грудь вездесущего комара. Девушке даже пришла в голове мысленно поджечь еловую веточку, чтобы отпугнуть от себя кровососа. Или чесноком обмазаться на крайний случай. Вампиры ведь боятся чеснока?