— Отвратительные швы, немедленно
переделай все заплатки, — отчитывала юную девушку грузная управляющая. — И
поторопитесь, мисс Аббигейль, — ее голос едва ли не сочился ядом от зависти к
прекрасной молодости. — Если леди не получит к ужину свое любимое платье,
кому-то устроят знатную трепку.
Почти выплюнув в лицо своей
подчиненной последние слова, женщина, довольная собой, вышла из маленькой каморки, что служила портнихе и кабинетом, и спальней.
Аббигейль, пропустив привычные упреки между ушей, снова склонилась над платьем
и принялась штопать кружево по подолу, оборванное каблуками лихо отплясывающей на балах леди
Аделис.
Не больше года потребовалось леди
Ланфорд на то, чтобы превратить бывшую воспитанницу супруга из леди в мисс
Аббигейль, убрать из рук ее пяльцы с вышивкой и всучить половую тряпку.
Сострадание к сироте она выбивала плетью, превращая ее в простую обслугу,
работающую с малых лет наравне со всеми. Леди Аделис была строга и чрезмерно
требовательна. Стоило отдать ей должное и признать, что хозяйкой она была
неплохой и после смерти супруга поддерживала жизнь в самом поместье и округе на
достойном уровне, но что оставалось для нее недостижимым, так это уважение,
которым простой люд одаривал покойного графа.
Не больше почтения жители графства
выказывали и молодому наследнику, хотя бы потому что тот не торопился
взваливать на себя дела и отсиживался за маменькиной пышной юбкой. Самой Аббигейль
довелось видеть лорда Гровера лишь однажды после похорон его отца, когда он,
мчась на всех порах к подвесному мосту, не заметил хрупкую фигуру девушки и
окатил ее грязью из лужи. Гровер был редким гостем в отчем доме, как, впрочем,
и все юноши его возраста, которых титул обязывал проходить обучение при пансионатах и закрытых
академиях.
Для юных леди мир представлялся
гораздо уже, а что касается Абби, ей об учебе приходилось только мечтать. Но
тяга к знаниям, заложенная в детстве лордом
Ланфордом, гнала ее каждую ночь в библиотеку.
Спрятавшись от всего мира среди
пыльных стеллажей, где сами хозяева замка были редкими посетителями, Абби под
скудным светом маленьких огарков узнавала историю, наслаждалась литературой и
познавала мир.
Девушка отложила платье и устало
потерла натруженные глаза. Хоть она и успела в срок, все равно была расстроена.
И причиной тому были не исколотые пальцы, а скудный огарок, которого вряд ли
хватит даже на то, чтобы прочесть пару страниц. Как бы то ни было, сразу после
ужина она все равно отправилась в библиотеку. Ей бы хоть вдохнуть
умиротворяющий запах сотен книг и тогда уж
отправиться спать. Абби прогуливалась между стеллажами, проводя
пальчиком по корешкам книг. Не удержавшись, она все-таки взяла маленькую потрепанную книжонку с мифами и
легендами, которую когда-то читали ей вслух. И вместе с ней присела в кресло у большого решетчатого окна.
Здесь в былые времена так любил сидеть лорд Джастин, Абби
прижала книгу из детства к груди и облокотилась о мягкую спинку кресла.