- Кир, там Алай… Сходи к ней, - сказал негромко Айтелл. - Её бы
утешить…
«Аулун думала, господин хотел её купить для… утешения. Лекарка
понимает, что это бывает необходимо».
Руан застонал. Сколько слов он сказал ей про то, что человек не
может принадлежать кому-то… Сколько красивых, бесполезных и
бессмысленных слов!
Он открыл дверь и перешагнул резной порог большого шатра. Алай
сидела на ковре, сгорбившись, и рыдала. Встревоженная Аулун сидела
рядом и бросила лишь косой взгляд на Руана, но он в ужасе застыл:
багровые крупные пятна на её шее повергли его в пучину такого
отчаяния, что он чуть не зарычал от бессильной ярости и злобы. Что
он натворил?!
- Что случилось? - спросил он, прокашлявшись. - Алай!
- Он пришёл на рассвете весь в крови… - Алай была белее бумаги.
- А потом пришли за ним… Сказали, он покалечил Тура и убил младшего
брата…
Сердце остановилось, кровь отхлынула. Руан стиснул челюсти и
шагнул, кладя руку на плечо Алай.
- Где он? Что он сказал?
- Его заперли… Он ничего не помнит. Руан… Руан!
Алай кинулась ему на шею. Руан стиснул её, гладя по голове,
потом осторожно отпустил и встал.
- Мне нужно во дворец. Алай, я всё выясню и вернусь. Кто
приходил за ним? И где Рикад?
- Не знаю… Я видела его вчера, когда отводила Сэгил к Камайе.
Руан! - Алай рыдала так, что сердце сжималось от боли.
- Аулун, завари ей четыре ложки на стакан из мешочка, где
написано «каприфоль». - Руан сжал виски руками, но пульсирующая
боль не проходила. - Спасибо.
- Слушаюсь, господин. - Голос был тихим, он тихо раздирал душу.
- Господину заварить ещё от похмелья?
- Нет.
Страданиями не искупить то, что он сделал, но это не должно
остаться безнаказанным. Пусть болит. Пусть болит сильнее. Зря он
выпил то, что она оставила.
Каждый шаг отзывался болью в голове. Он шёл, морщась, ёжась,
проклиная того, кто посылал ему это горькое пойло накануне.
Навстречу попадались такие же помятые хасэ и свеженькие, аккуратные
служанки, и Руан, спохватившись, зашёл за угол и переплёл косу,
убирая в неё выбившиеся наружу напоминания о его преступлении.
- Мне нужно поговорить с су-туусом. Я по поводу су-тууса Харана,
- сказал он слуге у восточных ворот внутренней части.
- Ох… Господин слышал? Он брата убил…
Руан стоял, сморщившись, и ждал, пока су-туус Каваад медленно
шёл к нему по свежевыпавшему снегу, который ветер ещё не успел
вымести с улиц.