Крупицы благодарности. Fragmenta gratitudinis. Сборник воспоминаний об отце Октавио Вильчесе-Ландине (SJ) - заметки

Шрифт
Интервал


1

Русский перевод, выполненный Татьяной Бородай, см.: «Символ», № 57 (2010), Париж-Москва, с. 66–357. Татьяна Юрьевна любезно позволила воспроизвести в сборнике эту цитату в её переводе.

2

Ср. Дмитрий Торшилов, «Незаслуженный подарок», с. 49.

3

Пер. с англ. и обработка Андрея Коваля.

4

Ср. Павел Субботин, «Это же дети!», с. 17–18.

5

«Поэтому необходимо стать настолько беспристрастным (indiferente) по отношению ко всем творениям, насколько это дозволено свободе нашей свободной воли и не возбранено ей; так, чтобы мы не желали скорее здоровья, нежели болезни; богатства, нежели бедности; чести, нежели бесчестья; жизни долгой, нежели короткой; и подобным образом во всём остальном, ища и избирая единственно то, что лучше ведёт нас к цели, для которой мы сотворены» (св. Игнатий Лойола, «Духовные упражнения», [23]).

6

Ср. Сергей Кулиш, «В единой семье», с. 45; Марина Деревяшкина, «Мой отец Октавио, с. 55.

7

Библиография составлена Сергеем Кулишом.

8

Ср.: Марина Деревяшкина, «Мой отец Октавио», с. 55; «Апофтегмы», с. 76.

9

Ср. Андрей Коваль, «¡Que lejos estoy!», с. 27.

10

Ср. о. Олвин Вейгас (SJ), о. Рик де Гендт (SJ), «Отец Октавио ВильчесЛандин (SJ): краткий биографический очерк», с. 7.

11

Ср. Андрей Коваль, «Белые одежды и чёрные ботинки», с. 28; «Апофтегмы», с. 77.

12

Ср. Инна Карезина, «Присутствие», с. 65.

13

Ср. Андрей Коваль, «Стержень», с. 37.

14

Ср. Андрей Коваль, «El Tequila», с. 30.