Почувствовав, как кто-то смотрит в спину, он резко
обернулся.
Она стояла в тени кареты с небольшим потёртым саквояжем в руках
и холщовой сумкой, украшенной кистями. От неожиданности Дарри
раздавил ягоду, и брызнувший сок испачкал ему руки и лоб. Он
мысленно ругнулся, вытер ладонь о штаны, чего вообще никогда не
делал, и от этого даже покраснел. Потому что ругнуться хотелось
вслух, а было нельзя.
— Л… леди Альба?
— Кайя, — она робко улыбнулась и, видимо, не поняв удивления на
его лице, присела в реверансе.
«Заберёшь мою девочку».
«Девочке» было около двадцати лет, и, глядя на неё, Дарри вдруг
всё понял — почему Обитель, почему генерал это скрывал, почему
послал его...
Незаконнорождённая. Полукровка. Ве́да.
Он смотрел на неё, растерявшись, и чуть было руку ко лбу не
приложил в приветствии, а потом, опомнившись, отшвырнул виноград,
поклонился, пряча испачканную ладонь за спину, и распахнул дверцу
кареты.
Дочь генерала не была больной, уродливой или калекой, скорее,
наоборот — по-своему она была даже красивой: высокая, почти с него
ростом, а ведь он не из маленьких, худая, в синем платье
послушницы, которое было ей немного коротко, и коричневых ботинках.
Каштановые волосы заплетены в косу и перевязаны широкой тёмной
лентой, но пара прядок выбилась, и закрутились колечками на шее. В
общем-то обычная послушница монастыря. Но выдавали её глаза. Не
такие ярко-зелёные, как у настоящих вед, а словно разбавленные
солнечным светом. Казалось, что по их прозрачной зелени кто-то
рассыпал горсть жёлто-карих крапинок. И веснушки на носу.
Чуть-чуть. Но угадать, что её мать была из Детей Леса, было совсем
не сложно. Наверное, если присмотреться, то можно заметить и как
зрачки у неё иногда меняются, вытягиваясь в вертикальную линию, как
у айяарров. Или лучше не присматриваться?
Бастард ещё куда ни шло. Едва ли кто осудит за это самого Альбу.
Но полукровка! Да ещё первый ребёнок… старшая внебрачная дочь? Её
следовало оставить в лесу и забыть. Она и не человек вовсе. А веды
бы позаботились о своей дочери. Насколько Дарри знал, они бы
никогда и не отдали настоящую веду людям.
— Э−э−э, меня зовут Дарри. Капитан Дарри Абалейн, к вашим
услугам. Ваш оте… хм, генерал должен был написать вам. Позвольте? —
он ещё раз поклонился и, забрав у неё саквояж, подал руку, чтобы
помочь. — Прошу.