Ведьма в бегах - страница 110

Шрифт
Интервал


Спальня лорда, как и гостевые комнаты, и библиотека, волновала меня мало. Без труда найдя кабинет, я толкнула дверь и тут же услышала характерный сигнал.

— Не больно то и хотелось, — сказала я, в ответ на устремлённые на меня взгляды стянувшихся слуг.

— Леди, пройдёмте в гостиную. Пожалуйста, — с нажимом сказал дворецкий, утянув меня за руку.

Пока мы спускались, оказалось, что хозяин успел вернуться, и уже вместе с Нейтом что-то бурно обсуждал.

— Риджина, как некрасиво, — сощурив глаза, пожурил меня Алистер.

— Не понимаю о чём ты, — присев напротив, сказала я.

Алистер протянул лежащий на его коленях длинный бежевый плащ.

— Если, конечно, тебе это нужно.

Я тут же набросила его на плечи и запахнулась. Тонкий запах дорого одеколона заставил меня глубоко втянуть воздух носом.

— Так ты нам поможешь? — повторил свою просьбу Алистер, в то время как Нейт внимательно меня рассматривал, что я даже поёжилась.

— Как только пойму чем.

Алистер кивнул приятелю, и тот начал говорить:

— Риджина, могу ведь я обойтись без формальностей?

Я позволила.

— Во-первых, прими моё восхищение. Так достать Алистера, нужно иметь талант.

Алистер раздражённо пнул его ногой, а я лишь усмехнулась. Теперь разговор явно утратил всю официально суть.

— Сегодня у нас была информация, что один из замеченных на месте преступления людей, подходящий под имеющиеся у нас описания, был в этом так называемом доме удовольствий. Его уже несколько раз видели. Никаких улик нет, но он единственная зацепка. Вот сегодня мы и пытались его выловить. У подозреваемого была встреча, наши люди смогли подслушать разговор. Но сами преступники скрылись. Кстати, этого мерзавца Лассийского там тоже заметили.

Я отвела глаза, не в силах выдержать напора Алистера.

— Думаю, что наш общий друг преследовал там иные цели, — сообщил Гранд, сверля меня взглядом.

Я кивнула, но потом сама засомневалась в своей уверенности.

— Алистер, возможно, Нейт и прав.

Они оба уставились на меня.

— За кем вы следили? Опишите.

— Высокий, худой, узкие очки, усы.

— Достаточно. Это он.

Алистер поднялся на ноги и, обойдя диван, склонился надо мною.

— Вы знакомы?

— Как тебе сказать. За минуту до того как ко мне ворвался Нейт, искомый вами господин скрылся в неизвестном направлении, а вот до этого я имела честь с ним пообщаться.

Мне не понравилось, как гневно вспыхнули глаза Нейта, упустившего преступника. Стало страшно, что меня заподозрят в сговоре, но всё обошлось.