Ведьма в бегах - страница 117

Шрифт
Интервал


— Так не ругайся, — не видя в этом большой проблемы, предложила я.

Алистер отбросил зажатую в руке рубашку на пол и одним движением скинул покрывало. Небрежность его действий выдавала настоящее внутреннее состояние.

— Почему ты ещё здесь? Думал, тебя и след простыл, стоило мне выйти из здания, — забравшись в постель с ногами, спросил он.

Я пожала плечами, ведь и сама не знала, почему не сбежала, пока была возможность. Наверное, не видела причин скрываться более. Все, кого боялась, уже знали меня в лицо. Бежать следует от чего-то, а с недавних пор это действие утратило всякий смысл. Теперь я чувствовала некую неопределённость и это мне не нравилось.

— Ладно, я слишком устал, чтобы выпытывать из тебя информацию по крупицам. Так что разбирайся сама, где устроится и что делать, а я спать. — Прикрыв глаза, он помассировал виски.

Я медленно встала, выйдя на середину комнаты, оказавшись прямо перед лордом, и посмотрела на него сверху вниз.

— И что, выгонишь девушку ночью, в таверну полную нетрезвых постояльцев? Я ведь леди, между прочим, если ты не позабыл этого факта моей биографии.

— Да ладно. Ничего с ними не случится, — отмахнулся Ал, с надеждой поглядывая на одеяло.

Я упрямо вздёрнула подбородок, но, когда посмотрела на усталое лицо лорда, стало не по себе. Сама того не ожидая, сделала шаг навстречу, приблизившись к сидящему на кровати Алистеру, и прижала его голову к груди.

Мужчина, удивлённый неожиданным проявлением нежности, вопросительно вскинул брови. Я медленно провела пальцем по его вискам, спускаясь вниз и очерчивая широкие скулы. Впервые разглядывала так внимательно и так близко, запоминая каждую черту, держа его лицо в своих руках. Мне не хотелось прерывать это прикосновение, но знала, что ещё секунда и он отклонится сам, разбив хрупкий момент. Пользуясь замешательством, погладила шею, не реагируя на впившийся в меня взгляд, словно не замечала, запустила пальцы в его растрепавшуюся прическу, не переставая касаться кожи кончиками пальцев.

Глаза лорда жадно сверкнули, отразив одинокое пламя свечи. Алистер не проронил ни слова. Поймав мой палец губами и осторожно, следя за моей реакцией, поцеловал.

Я ободряюще улыбнулась, но, кажется, этого мужчина уже не видел. Он рывком повалил меня на кровать, придержав одной рукой за спину, и его пальцы заскользили по телу, освобождая его от мешающего платья.