Ведьма в бегах - страница 86

Шрифт
Интервал


Там я за локоть поймала Гарри.

— Отвези меня к Дэну. Только чтобы Анна не знала, — заговорщическим шёпотом попросила я.

Спустя почти час, я сидела в гостиной особняка Дэна и потягивала остывший чай, в ожидании хозяина. По времени своих сборов он мог посоперничать с молоденькой девушкой. Но зато я успела обдумать сказанное им. В этот раз мне заказ не перепал, но зато работу нашёл себе Дэн.

Он попросил помочь в его нелёгком деле, потому как сам нужными способностями не обладал. Поначалу возмутившись, я сообщила, что не нанималась вскрывать чужие дома, но затем согласилась, решив погулять напоследок. Я не знала, когда вернусь домой и предположила, что надолго останусь в деревне, где могу зачахнуть от скуки. Опасность была моим наркотиком.

— Мой чай замёрз, пока ты прихорашивался, — сообщила, как только мужчина появился на лестнице

Приятель как всегда проигнорировал не нравившиеся ему замечания.

— Готова?

— Давно.

— Тогда можно отправляться.

Дэн подал мне руку, помогая встать, и мы отправились к транспорту.

Это был приём у четы Бирлок, дворян, но не из верхушек, имеющих положение в обществе благодаря карьере мужа. Он занимал должность министра экономики и пользовался уважением в определённых кругах. Но была у лорда Бирлока и его жены одна странность: в свой дом они приглашали только пары. Я не была уверена ревность ли леди или зависть к холостякам лорда сыграли тут значительную роль, но таково было условие, которое мы с Дэном намеревались выполнить.

— Как только окажемся в доме, займись делом, — напутствовал меня друг.

Я удивлённо моргнула.

— Это ты меня учишь, как работать? И вообще твоё дело, зачем меня было переплетать?

— Ты же знаешь, один бы я не прошёл.

— Не люблю зависеть от чьего-то сумасбродства.

— А от своего?

— А со своим я договорюсь, — фыркнула я.

Так, переругиваясь, мы достигли особняка. Двухэтажный дом с высокой покатой крышей находился в центре города. Он был обнесён трёхметровым забором, который, в случае необходимости, здорово нам бы помешал. Но я не люблю предполагать худшее.

Мы прошли по длинному коридору вглубь дома, и дождались, когда церемониймейстер освободится и объявит нас. Войдя в зал, совершенно незамеченными безразличными гостями мы тут же оглядели фронт работы. Людей было очень много, больше, чем предполагалось принимать в таком зале, но это никого не смущало. Громкая музыка и танцы, совершенно не походящие на те, что бывают во дворце или официальных приёмах, подобных тому, что был у Нейта Сантора, создавали атмосферу расслабленного веселья.