Любовь и опасности - страница 25

Шрифт
Интервал


Легко вскочив на ноги, Женька прошла через террасу и скрылась в дамской комнате. Приведя в порядок макияж, и вообразив, что скручивает несвоевременную грусть в тугой комок и спускает ее в унитаз, Женька направилась в зал. Однако в просторном холле ресторана ее поджидало развлечение совершенно неожиданное.

Открывшееся ей зрелище было настолько диким для респектабельного Ричмонда и настолько привычным для России, что Женька засомневалась, не перенеслась ли она домой "по щучьему велению, по своему хотению". На полу сидел грузный, хотя и довольно молодой мужчина. Он раскачивался, словно от сильной боли, и прикрывал руками залитое кровью лицо. Дюжий швейцар и два официанта крепко держали другого мужчину. Их пленник отчаянно вырывался и выкрикивал нечто нечленораздельное. Судя по рассаженным костяшкам пальцев, именно его кулаки прошлись по физиономии пострадавшего.

"Какой фактурный мужик!" - мысленно ахнула Женька, наметанным женским взглядом оценив атлетическую фигуру английского хулигана, - "А пьяный! До изумления! Прямо Родиной от него пахнет!"

Властным жестом остановив пробегавшего мимо управляющего, Женька поинтересовалась:

- Что здесь происходит?

- Это мистер Твистл и лорд Чедуик. Они старые друзья, - пояснил запыхавшийся управляющий.

- Заметно, - глубокомысленно согласилась Женька.

- Я не знаю, что на него нашло, - пожаловался управляющий, - Лорд Чедуик такой приличный молодой человек, еще его дед был нашим постоянным клиентом, и вдруг такое…

- Учитывая ту гадость, которую мистер Твистл сделал своему школьному другу, можно сказать, он маловато получил, - злорадно пробурчал подошедший к ним старший официант.

- А вот это, Хармонд, не вашего ума дело, - строго заметил управляющий, - Ступайте на место и впредь не позволяйте себе обсуждать клиентов. Не беспокойтесь, мадам, - повернулся он к Женьке, - Полицию уже вызвали, сейчас они прибудут. Безусловно, мы предложим лорду Чедуик воздержаться от дальнейших посещений нашего ресторана.

- Вот это напрасно, - покачала головой Женька, и вооружившись своей самой ослепительной улыбкой, решительно направилась навстречу входящим в ресторан полисменам.

8. Глава 8

Первое, что разглядел несчастный Чарли Чедуик сквозь тошнотворную похмельную муть, были пузатая рюмка коньяку, которую чья-то милосердная рука поставила возле его дивана. Рядом почему-то оказались не привычные сыр и персики, а тарелка с порезанным кружочками лимоном. Стараясь не колыхнуть кипящую болью голову, он медленно приподнялся и дрожащей рукой плеснул в горло спасительную янтарную жидкость. Задумчиво поглядел на лимон… и прикусил кружочек. Кисловатая свежесть наполнила рот, изгоняя гадостный привкус помойки. Туман перед глазами начал рассеиваться, открывая благостный вид на бутылку холодного пива. Два глотка заставили смолкнуть гремящие в голове барабаны, и хотя легкая дурнота еще мешала жить, Чарли смог, наконец, оглядеться.