Я за ним, извини, гордость - страница 64

Шрифт
Интервал


Кафариец насмешливо фыркнул, пальцы его сжали мои, и меня потянуло в дальний угол, где запах был особенно тяжелым. Я натянула на нижнюю часть лица полотенце демона, что бы уменьшить доступ вони. Мужчина дернул меня вниз, и я упала на коленки. Ладонь с его помощью легла на пылающее жаром, опухшее лицо девушки.

Она еще горит. Значит, организм борется. Попробую помочь средством демона. Оценить ее повреждения не могу, может, и к лучшему.

- Тиен Керт, помогите.- На ощупь вынула отвар.- Нужно этим напоить Керолл. А потом еще намазать мазью. Мне действовать на ощупь - только драгоценное время терять. Прошу, помогите.

- Упрямая суалла! Ей не выкарабкаться. Не даешь малышке уйти к Кафе спокойно,- раздраженно фыркнул мужчина и отобрал у меня глиняную бутылочку со снадобьем.- Придержи ей голову.

Я придержала Керолл за плечи, чуть приподняв с земли, другая ладонь нащупала шишки на затылке, и слипшиеся от крови в корку волосы. Запахло травами, и отвар, странно забулькал в ее горле. Девушка неожиданно захрипела, расслабленное до того тело напряглось, выгибаясь в руках.

- Клади ее на место,- приказал кафариец, сунув мне в карман остатки снадобья.- Что там у тебя еще?

Из рук бесцеремонно выхватили жестянку с мазью. Щелкнула крышечка, и кошак несколько раз шумно и с удовольствием втянул воздух.

Там кошачья мята, что его так прет?

- Мазь. Заживляющая. Ее нужно нанести на раны.- Я поглаживала хрипящую девушку, веря, что отвар принесет ей исцеление.- Переломы перебинтовать. Вот кожаные бинты. Разденьте ее сами, я могу повредить переломы.

Я услышала, как зашуршала одежда, слабый стон Керолл, отреагировавший не то на боль, не то на прикосновения чужих рук.

- Подготовилась. Умница. Не знаю, где ты все это раздобыла на мертвой планете, но подружка твоя выкарабкается. И ведь снова попытается сбежать через пещеры. Это дело гиблое. Там могут пройти двое, что вас сюда доставили. Только они и в особые дни. Портал в ваш мир открывается раз в Большой Цикл. Вряд ли вы с Керолл его дождетесь. Эти людоеды съедят вас обеих раньше,- мужчина перевел дух, глубоко дыша крепкими ментоловыми и эвкалиптовыми испарениями.- Бежать придется через горы в Кафарию… Бывшую Кафарию. Там вас подберут патрули кафарийцев.

Я обдумывала предложение кошака, идущее в разрез с моими и Керолл целями. Мы-то стремились домой, а кафариец предлагал остаться в ненавистном нам обоим мире. И не просто остаться, а рисковать жизнью, преодолевая снежные перевалы. А для этого у нас нет ни одежды, ни знаний о местности, ни здоровья у Керолл. Сомнения грызли, я чувствовала, что мужчина договаривает далеко не все.