Древние сокровища были переданы Британии, но все же с сохранением права французских ученых на исследования.
Полковнику Томкинсу Тернеру доверили операцию по перемещению Розеттского камня в Британию, где по приказу Георга Третьего он был выставлен в Британском музее, где находится и сейчас. Открытие и завоевание камня британцами вызвало большой резонанс в прессе, и интерес к находке возрос во всей Европе. Началось нечто вроде соревнования за право называться первым дешифровщиком этих посланий. Британцы также сделали копии текстов и отправили их на изучение в Оксфорд, Кэмбридж и Эдинбург.
Ученые согласились с предположением Пьера Бушара о том, что три текста значили одно и то же. Европейские исследователи опирались на нижний текст древнегреческих иероглифов, чтобы узнать перевод остальных двух, написанных древнеегипетскими иероглифами и демотическим письмом. Работа продолжалась два десятилетия, за это время было попутно сделано несколько маленьких, но важных открытий, решивших вторую часть загадки.
Французский исследователь Сильвестр де Саси изучал демотический текст, раскрывая его алфавитную структуру в процессе сравнения слов из греческого текста и добился некоторого успеха, работая таким образом, но все же ему не хватило материалов, чтобы составить полное представление об алфавите. Шведский ученый Йохан Акерблад продолжил работу де Саси и пришел к выводу, что демотическое письмо было основано на алфавите из 29 букв, хотя ему не удалось расшифровать иероглифы. Поначалу исследователь придерживался теории де Саси о том, что иероглифические знаки не имели какой-либо сложной смысловой нагрузки. Но сравнив все три текста он пришел к выводам, на основе которых заключил с высокой вероятностью, что иероглифы имели весьма серьезное толкование. К сожалению, этот прорыв так и не помог изучить знаковую систему полностью.
В 1822 году, через 23 года после открытия камня, французский исследователь Жан-Франсуа Шампольон решил загадку до конца. Шампольон смог расшифровать большую часть слов и в 1824 году издал научный труд, который включал первый словарь иероглифического письма и экспериментальную версию древнеегипетской грамматики. Ученый был весьма щедро отблагодарен за этот прорыв: Луи XVIII назначил Шампольона директором музея Египта в Лувре.