Путь Кочегара I-II - страница 44

Шрифт
Интервал


- Ох! – Сати вспыхнула и спешно прикрыла глаза.

Подобный вид мог нарушить всю ее тщательно прорабатываемую программу развития Цунь-Ши-Дао.

- Йа-ху-ху! – с диким воплем Ли Кон пронесся мимо нее и устремился в сторону леса.

Бхоль слегка пришла в себя и проследовала за безумным господином. Как оказалось, он бросился к речке, и теперь плескался с довольным выражением лица. Сати пришла в ужас, подумав о том, какой же холодной должна казаться вода после жаркой комнаты закалки. Ли Кон просто спятил. Его разум повредился после стольких минут сидения в разгоряченном помещении, а может, тому виной было отравление ранее. Кто, в своем уме, станет использовать в качестве боевого оружия печную кочергу? Похоже, теперь его стоит называть не просто Ублюдок Ли, а Сумасшедший Ублюдок Ли.

Речка была мелкой, но почти нагой молодой мужчина старательно приседал и обливался водой. Спустя некоторое время Ли Кон побежал обратно к особняку. Сати снова прикрыла глаза, дабы не видеть оголенных мужских телес.

- Хороша банька! – воскликнул он довольно. – Давай еще жару! Банзай!

С этими словами Сумасшедший Ублюдок Ли ворвался обратно в комнату закалки и задвинул створку.

- Поживее! Тепло все пропадает!

Бхоль очухалась и направилась набирать воду снова. Она уже ничего не понимала. То ли Ли Кон обманывал всех, и на самом деле не растерял свою закалку, то ли она чего-то в этой жизни не знала.

Еще с час или больше поникшая Сати работала доставщиком воды. Один раз помогала нагреть камень снова, поскольку он отдал все заложенное тепло. В итоге вечером Сумасшедший Ублюдок Ли покинул комнату закалки в полном удовлетворении. Хоть он и выглядел словно вареная лапша, но бодрился, был весел и свеж.

Извести Ли Кона с помощью боевого доспеха, тренировки рядом с гнездом змеехвостов, варки в комнате закалки так и не удалось. Бандиты Толстяка Чена также его пощадили почему-то. Молодой наследник ловко уходил от любой опасности, словно за его плечом стоял могущественный дух. Но ничего. У Сумасшедшего Ублюдка Ли столько врагов, сколько нет звезд на небе. Сати лишь остается ждать, когда кто-то из них прервет поганую жизнь, и тогда ее унижения и страдания закончатся.

[Ли Кон Чай]

В какой-то момент мне показалось, что я скоро сдохну, однако кризис быстро сошел на нет. Мне удалось справиться с местной банькой. Температура была – огонь! После сеанса я чувствовал себя словно заново родившимся. Даже лицо, обезображенное неприятными оспинами, стало на ощупь чуть более гладким. Верхний слой кожи отшелушился, сменившись розоватым покровом. Бинты я с себя сорвал во время банных процедур. Раны все зажили, хотя некоторые еще немного ныли и чесались. Свежие шрамы добавились к старым. Ли Кон был воителем со стажем. Его тело имело много разнообразных отметин и увечий. Банное обновление картины серьезно не изменило. Все такая же суровая бандитская рожа.