Путь Кочегара I-II - страница 83

Шрифт
Интервал


Впервые у меня выпала возможность полюбоваться ночным небосводом, поэтому я стоял довольно долго. Огромная луна угрожающе алела наверху, отражая солнечный свет.

Сати некоторое время недоуменно косилась на меня, затем поглядела на небо в качестве подражания, но в итоге не выдержала:

- Господин Кон?

- Да, идем…

Мо-Шэн долго охала и ахала, слушая о наших сегодняшних приключениях. Моих в основном, поскольку Сати все время отсиживалась в сторонке. Выходное кимоно оказалось испорчено: пропиталось кровью, а также получило множество прорех. Служанке придется постараться, чтобы привести его в порядок. Само собой, оно уже не будет выглядеть как новое, но тратить деньги на шмотки мы себе позволить не можем.

Я ополоснулся в нагретой на тепловом камне воде и сменил белье на свежее. Сати смиренно помогла нанести лечебный бальзам и перебинтовать новые раны. Девушка не выказывала брезгливости, хотя я знал, что не слишком ей симпатичен. Это была ее работа, и она делала ее хорошо. Запас Бальзама Шести Лепестков еще оставался, но я попросил расходовать его крайне экономно. Мазь стоила денег, которых нам теперь не хватало на все нужды.

Уснул я мгновенно, как только моя голова коснулась подушки, набитой колючими индюшачьими перьями.

Мне снилась котельная. Была обычная, ничем не примечательная ночная смена. Как вдруг в окне показалась кровавая Луна, чуждая моему родному миру. И в следующий миг в котельной раздался грохот. Из бака из разных щелей начали вырываться язычки пламени странного черного цвета с синим отливом. Но это не было цветом духовного огня. Словно сама тьма плясала, пытаясь выбраться из резервуара. Я бросился к ручной задвижке и с большим трудом провернул вентиль. Тьма успокоилась.

Проснулся я вполне отдохнувшим. Раны на этот раз не были столь глубокими. Разве что некоторые ушибы продолжали немного ныть. Вероятно, в прошлом мире я бы полдня провел, отдыхая и набираясь сил, но в настоящий момент был вполне бодр и крайне голоден. То ли тела местных отличаются, то ли волшебный духовный огонь помогает, то ли целебная мазь творит чудеса. А может, все вместе.

За завтраком я обдумал свое положение. Претендовать на какие-либо почести не приходилось. Ехать в Ханкин, чтобы разбираться, кто именно пытался меня отравить, тоже не слишком уместно. Этап Личинки с его черным огнем назывался подобным образом не просто так. Личинка – низшее звено в пищевой цепи. Ее все норовят скушать. Значит, необходимо подняться на следующую ступень. Тогда всякое отребье не будет представлять серьезной опасности.