И нет, дело тут не в жадности, а в справедливости. К тому же я
искренне ненавидела, когда из меня делали дуру. Видимо, там решили,
что если я девушка и аристократка, то совсем не разбираюсь в
тонкостях артефакторского мастерства. Не на ту напали!
Войдя в уютный зал магазинчика, при котором и располагалась
мастерская, я окинула его презрительным взглядом и потребовала
вызвать управляющего.
- Простите, леди Соун, - проблеяла молоденькая продавщица. – Но
мистера Райна сейчас нет.
Он была бледна и пыталась спрятать под торговой стойкой дрожащие
руки. Дура, будто бы по мерцающей ауре не заметна степень её
нервозности.
Лёгким движением я сняла с запястья браслет и опустила его на
стеклянный прилавок. Серебряные звенья с камнями звякнули, а
работница магазина вздрогнула.
- Вчера я забрала из вашей мастерской этот артефакт. Ремонт не
дал никаких результатов. Наоборот, стало лишь хуже. Я требую
вернуть мне заплаченные деньги и возместить моральный ущерб.
Теперь бледное лицо девушки покрылось красными пятнами, а в
глазах появился самый настоящий страх. Она повернулась к боковой
двери, ведущей явно в смежную комнату, и смотрела с такой надеждой,
будто ждала спасения.
- Извините, но я не имею права принимать такие решения без
ведома управляющего. Могли бы вы зайти завтра? – едва слышным
голоском предложила работница магазина.
- Я не сбираюсь ждать! – выпалила раздражённо. – Или вы
немедленно вызываете сюда управляющего, или я буду требовать
возмещения полной стоимости испорченного артефакта. Поверьте, вам
такую сумму и за всю жизнь не заработать.
Девушка сглотнула и вцепилась обеими руками в край стойки. Потом
вытащила из ящика простенький магфон, нажала на знак вызова… но ей
не ответили.
- Прошу прощения, леди Соун, но мистер Райн не может сейчас
говорить. Он сегодня не на работе по семейным обстоятельствам. У
него…
- Вы думаете, мне есть дело до чьих-то там обстоятельств? –
выдала я, холодно усмехнувшись. – Если уж ответственный
отсутствует, значит он должен был оставить кого-то вместо себя. Я
вижу перед собой только вас. Значит, вам и отвечать.
- Но я всего лишь продавец, - взвизгнула девица, явно от нервов.
– Прошу вас, леди Соун, приходите завтра. И ваша жалоба обязательно
будет рассмотрена.
- Я. Не собираюсь. Ждать. – Сказала отрывисто, чтобы эта
недалёкая уже поняла. – Меня в вашей недостойной мастерской нагло
обманули. Можно сказать, что из-за вашей халатности моя жизнь
оказалась в опасности. Артефакт не просто барахлит, он с ума
сходит. Срабатывает, как ему вздумается!