Какой-то человек несет горящий факел. Его лица Майра не видит, но это и не важно – она смотрит на огонь.
– Не-ет!!! – кричит она что было силы.
Человек смеется и поджигает хворост. Острая боль пронзает ноги, Майра истошно завопила и вышла из транса.
Она так и была привязана к столбу. Никакого костра не было. Правда, был запах дыма. Перед ней стоял Дарк и улыбался, он расстегивал брюки.
Майра посмотрела на свои ноги – они были красные.
– Ты меня жег?! – растерянно спросила она.
Дарк рассмеялся.
– Конечно, нет. А зачем? У тебя хорошее воображение. Ты легко входишь в транс. Достаточно тебе показать огонь, и ты все представила.
Дарк мотнул головой в сторону большой свечи, от фитилька шла тоненькая струйка дыма к потолку. Майра мотнула головой.
– Но это ожог?
Дарк пожал плечами, обнимая Майру и прижимаясь к ней.
– Плод твоего воображения. Пройдет очень быстро.
В момент соития он забирал всю энергию, что она сконцентрировала и забрала из мира страшных грез. Майре было все равно. Она чувствовала себя опустошенной, ей казалось, что она вышла из ада, но ее часть осталась там и сгорела на костре.
Наверно, это было странно, но Майре это понравилось. Это было то необычное, что она искала. Это было то, чего не было у ее соседок, и никогда не будет. Она смотрела на них свысока и думала, что она богата, у нее есть высокая фамилия, она свободна и у нее есть необычные отношения. Только вот, сколько это продлится? Майра понимала, что однажды Дарк исчезнет также внезапно, как и появился.
И она останется одна.
Весь этот год Майра встречалась только с ним, у нее не было других дэкасов, и Майра решила рискнуть родить от своего возлюбленного, в надежде удержать его рядом с собой. Дарк был небеден, и ей можно было бы вполне бежать в другой город. У них могла бы быть семья, и она забыла бы фальшивую жизнь в доме Дика. Но ее расчет не оправдался. Как только Дарк узнал о беременности девушки – он исчез из города, не оставив ни письма, ни подарка на память, словно его и не было.
* * *
Однажды сделанный выбор поменять нельзя.
Майра очень волновалась, как на ее сына отреагирует Дик. Ведь он увидит, что ребенок от белоглазого дэкаса. То, что белоглазых дэкасов не жалуют – она знала.
Дик вошел в спальню и, даже не поздоровавшись с ней, молча остановился над кроваткой с малышом. Майра подошла к мужу и заискивающе заглянула ему в глаза. Она попыталась тронуть Дика рукой, что-то объяснить ему, но тот резко отбросил ее руку в сторону, не переставая смотреть на мальчика. Ребенок молчал и тоже смотрел.