Четверка бойцов тотчас же взгромоздила носилки с раненым на
освободившуюся столешницу.
- Теперь у вас есть все, что нужно, - раздался голос от
дверей.
Только сейчас Алекс заметил, что в пещеру вошел еще и Раза.
- Он ранен! - обеспокоенно проговорил Инсен, уже готовый
броситься к нежданному пациенту.
Глава террористов криво ухмыльнулся.
- Верно, профессор. И от того, выживет ли он, будет зависеть и
ваше будущее.
Раза отдал приказ своим людям и те отошли от Старка.
Одновременно двое охранников посторонились и дали им возможность
подойти к столу с раненым.
- Пульс слабый, бледность, обширная кровопотеря, - тут же начал
осмотр Инсен, - Алекс, у тебя ведь одна из специальностей связана с
медициной?
- Да, но я не практиковал с самого выпуска, - Шелл
демонстративно постучал металлическим протезом по столу, - Сам
понимаешь.
- Будешь ассистировать, - проигнорировав ответ Алекса, продолжил
Инсен, - Он совсем плох.
Рядом что-то с грохотом опустили на пол. Это оказались грубо
сколоченные волокуши, на которых обнаружились завернутые в брезент
коробки с медикаментами и даже пара переносных холодильников для
биоматериала. На некоторых виднелись следы от крови и пулевые
отверстия. Без сомнения это был груз какого-то медицинского или
гуманитарного конвоя.
- Здесь все, что вам может понадобится, - сообщил Раза, указывая
на медикаменты, - И помните, он умрет - вы отправитесь следом.
Глава террористов развернулся и покинул пещеру. Следом вышли и
солдаты с охраной, оставляя пленников наедине с умирающим.
- Черт бы их побрал, - прошипел сквозь зубы Инсен, - Мало света!
Алекс!
Шелл подхватил один из переносных светильников и подтащил его
ближе, кое-как отыскав место на столе.
- Ножницы или скальпель, - протянул руку Инсен.
Алекс, быстро принявший на себя роль ассистента, отыскал среди
груды медикаментов несколько хирургических наборов, вскрыл один и
протянул профессору требуемое.
- Что еще понадобится? Бетадин? Антисептики, физраствор,
антибиотики? - уточнил Шелл.
- Все, - сосредоточенно ответил Инсен, аккуратно срезая
повязки.
Алекс принялся потрошить медикаменты, отыскивая то, что могло
пригодиться для проведения хирургической операции. Пусть Шелл
действительно не практиковал с самого выпуска из Стенфорда, знаний
он получил достаточно. Обязательный курс, плюс два года интернатуры
не прошли даром. В свое время он мог бы стать неплохим хирургом, но
потеря руки поставила на этой возможности жирный крест. Однако же
часть его работы неразрывно была связана с медициной и Алекс
надеялся, что его знаний и навыков хватит, чтобы помочь Инсену
спасти жизнь Старка.