Ключ для хранителя - страница 107

Шрифт
Интервал


Как же, «странное отношение к родовым признакам». Будет оно странным, когда еще с детства, мне неоднократно приходилось страдать за свои имя и фамилию... В школе, помнится, мне нравился мальчик, на три класса старше меня. Звали его Герман. Моя робкая симпатия, вскорости, стала достоянием подростковой общественности и меня, до конца учебного года после этого, некоторые, литературно продвинутые сверстники приветствовали: «Уж Полунич близится, а Германа все нет». А имя «Ветвяна»? К нему неоднократно, в качестве альтернативы фамилии, предлагались варианты: «Ивовая», «Кучерявая», «Раскидистая». Правда, иссякли они все сразу, после того, как я, в порядке встречной инициативы, самой активной в этом плане своей однокласснице придумала прозвище, закрепившееся за ней до сих пор. Но, вспоминать мне об этом теперь стыдно, хотя, честно признаться, приятно. С годами же я научилась избегать подобных ситуаций, заработав себе среди окружающих меня, сначала однокурсников, а потом и коллег авторитет редкостной стервы. И дело стало уже не в том, что я боялась насмешек с их стороны, я просто поставила для себя непреклонное «табу». А представлялась всегда просто Ветой, оставив право на свое полное имя только очень дорогим мне людям… И это были даже не друзья, а члены моей маленькой, но близкой сердцу «семьи»…


- А мы, теперь, значит «друзья», – в который раз повторила я, сидя за графским столом и нервно стуча пальцами по столешнице. Открытая книга, с пока даже неизвестным мне названием так и лежала, на время забытая мной.

Ну что ж, это меняет дело. Причем, значительно его облегчает. Потому что во влюбленном виде, я нравилась себе гораздо меньше, чем в своей обычной «циничной» броне. Влюбленная женщина вообще становилась сродни блаженной дурочке, с этими романтическими вздохами и вечными метаниями в поисках нужного для своего избранника образа. Это мы уже проходили. А с другом всегда все проще и понятнее, хотя…

- Уж мы-то знаем цену вам, любовь друзей и дружба дам, – процитировала я Лермонтова и, наконец, скосила глаза вниз.

«История Ладмении. От начала мира и до наших дней», называлась уже знакомая мне книга, недавно «умыкнутая» с одной из книжных полок графской библиотеки. Ну, конечно же, она, была предусмотрительно положена Борамиром самой верхней в стопке, но, я так вздыхала над его запиской, что совершенно не обратила внимания на этот «опознавательный» знак.