- А что у вас сегодня на ужин, Ваше сиятельство? По-прежнему,
жареная картошка? – спросила, едва сдерживая ехидную улыбку.
Граф поднял на меня глаза и с таким же выражением на лице
заметил:
- Ай, как нехорошо приличным девушкам лазить по чужим
тарелкам.
Мы оба, замерли, на мгновение, меряясь взглядами, а потом, вдруг
искренне рассмеялись…
Обстановка за столом, безусловно, разрядилась, но, разговор,
явно, не клеился. Я боялась что-нибудь у него спросить, чтобы не
выдать свою некомпетентность в местных вопросах, а Борамир, видимо,
не желая портить себе еще и ужин, поступал точно так же. И, когда
от куска жареной утки с яблоками на моей тарелке остались лишь
жалкие яблоки, я, наконец, решилась:
- Знаете, Ваше сиятельство, в тех краях, где я раньше жила, –
начала я осторожно, и граф ощутимо напрягся. – есть одна интересная
игра. Не помню, как она называется, но смысл ее заключается в том,
что участвуют в ней два человека, которым есть, что спросить друг у
друга, но они имеют полное право не отвечать на неудобные им
вопросы, однако, за определенную плату… Хотите в нее сыграть?
- Давай попробуем, – решился и он, бросая на стол смятую
салфетку.
- Хорошо. Но, для этой игры необходимо еще кое-что, очень
важное, – начала я издали, а потом резко перешла к сути. – У вас в
закромах имеются крепкие спиртные напитки?
Граф и бровью не повел:
- Женепи подойдет? – спросил только, а потом понятливо пояснил.
– Ликер на травах.
- Вполне, – беспечно согласилась я и проводила взглядом,
удаляющегося к себе в кабинет (теперь я это знала точно)
мужчину.
Вскоре он вернулся, неся за горлышко, большую, не меньше литра в
объеме, пузатую бутыль и два небольших ликерных бокала. Я же, в это
время, расчистила на столе от ненужной посуды будущий «игровой
плацдарм».
- Правила таковы: каждый вправе выбирать, или он четко отвечает
на поставленный вопрос, или выпивает полный бокал ликера. Но,
сначала, надо дать «страшную клятву», - проговорила я вполголоса,
как можно зловеще.
- И в чем мы должны поклясться? – проникся граф.
- Что мы будем говорить только правду и ничего, кроме правды,
иначе, у нас выпадут все волосы… во всех местах, и мы станем
косоглазыми до следующего полнолуния… Клянемся? – торжественно
вопросила я Борамира, протянув ему руку.
- Клянемся, – совершенно серьезно пожал он ее.