— Не сдашь, — уверенно произнес мерзавец и, обращаясь к своему
кузену, добавил: — Коннор, посторожи дверь.
Тот послушно вышел из библиотеки, оставляя меня с Нортоном
наедине.
Кровь отлила от лица. Его тон и грязная ухмылочка подсказали мне
о самых отвратительных намерениях. О чем не расскажет ни одна
женщина в пуританском обществе? О каком роде насилия умолчит, чтобы
не запятнать свою честь?
Не знаю, на что рассчитывал кузен Оливии, но я планировала
защищаться до последнего! Из средств самообороны были только книги.
Я вцепилась в первый попавшийся фолиант и попятилась назад к стене.
Нортон приближался. Невысокий, но коренастый, он превосходил меня в
весе раза в два минимум.
— Знаешь, Оливия заслужила то, что получила. Глупо ради нее
рисковать, — сделала я последнюю попытку вразумить Нортона.
Его прозрачные, светло-голубые навыкате глаза напоминали две
ледышки. Нет, такой точно не отступится...
— Дело не только в Оливии. Твой папаша давно отравлял жизнь
нашей семье.
— Зачем же мстить сейчас, когда он умер?
— Его смерть была слишком легким наказанием, да и мне будет
приятно вспоминать, как я использовал его единственную дочурку, —
проскрежетал Нортон, подходя на расстояние вытянутой руки.
— Жалкий слабак! — выпалила я и врезала ему книгой по
физиономии.
Его голова мотнулась в сторону. Пользуясь замешательством, я
попыталась кинуться к двери, но он схватил меня за руку и притянул
к себе. Кажется, я только сильнее распалила обидчика.
— Глупая девка, а могла бы получить удовольствие.
Вместо ответа я плюнула ему в лицо и попыталась вырваться, но
безрезультатно. Он со всей силы впечатал меня в стену, и я больно
ударилась затылком. На секунду в глазах потемнело. Тело обмякло.
Его руки беспорядочно шарили по моим бокам. Ткань платья треснула,
и впервые я пожалела, что пренебрегла корсетом. Ненадолго, но он бы
задержал мерзавца. В последней попытке оказать сопротивление я
клацнула зубами по воздуху.
Он резко отстранился. Мне показалось, что вот-вот последует
удар, но вместо этого послышалась возня. С трудом сфокусировав
взгляд, я увидела, как Тайлер Вудс оттаскивает обидчика, а затем
несколько раз хорошенько прикладывает его по лицу.
— Сансара, ты в порядке? — рядом появился Персиваль.
Я судорожно попыталась прикрыть руками порванное платье. Он снял
сюртук и накинул мне на плечи.