Честь и Доблесть - страница 153

Шрифт
Интервал


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

В этот вечер я заварил чай и первый раз открыл книгу в медной обложке. У меня возникло стойкое желание приступить к изучению великой науки - алхимии.

Книга была очень толстая по причине переводных страниц. Рядом с подлинными страницами с египетскими иероглифами, были переплетены и страницы на старофранцузском языке.

Но мне не суждено было начать чтение...

В дверь моей комнаты вдруг громко и настойчиво постучали чем-то железным...

Я очень удивился и даже насторожился, поглядывая на часы, что показывали четверть первого ночи, и на эфес своей шпаги, что висела рядом, на стене.

- Войдите, там открыто,- громко сказал я.

Дверь вышибли ногой, и передо мной возникла Беатрис...

Ноздри её хищно раздувались, а глаза сверкали в полумраке огнём нечеловеческой злобы. Её красивое лицо сделалось страшным...

Ни слова ни говоря она толкнула меня с такой силой, что я отлетел к кровати и упал на неё спиной. Беатрис подошла ко мне, а правой руке она держала пистолет.

- Ты долго скрывал от меня свою дьявольскую личину, Альбер де Монт, но просветление коснулось меня, и я распознала, кто ты есть на самом деле, и для чего ты здесь появился... Но я не дам тебе совершить то, что ты задумал сделать со мной,- прошипела Беатрис и навела ствол пистолета в центр моего лба...

Холодный пот в один миг покрыл мою спину, но я успел ударить снизу коленом ноги по её руке с пистолетом...

Раздался оглушительный выстрел, и пуля снесла кусок штукатурки с потолка. Пистолет вылетел из руки Беатрис и громко упал на пол...

Беатрис пронзительно завизжала и вцепилась, как большая дикая кошка, мне прямо в горло. Я пытался скинуть её с себя; но она была так цепка и сильна, что мне это не удалось; и я почувствовал, как тёплая кровь потекла по моей шее...

Мы отчаянно боролись, и очень скоро я услышал топот множества сапог, спешащих в мою комнату...

Обезумевшую девушку буквально отцепили от меня. Беатрис издавала страшные пронзительные звуки, и её удалось связать не сразу, и с большим трудом...

Я сел на кровать и дышал с большим трудом. Шея, грудь и рубаха на мне были в крови. В моей комнате стояли Лексия, граф Дебюсси и его многочисленные слуги. Лицо графа было жалким. В его глазах блестели слёзы. Беатрис притихла, но её лицо смотрело на всех с ненавистью и злобой. На краюшках её рта появилась розоватая пена...