Час Купидона. Часть III. Момент истины - страница 21

Шрифт
Интервал


- Они сейчас бегут по галерее и гремят сапогами. Вряд ли они расслышат хоть что-то из-за грохота, который сами же и устроили, - ответил Людовик.

Уже в спальне он наспех сбросил туфли, снял перевязь со шпагой, стянул камзол, снял жилет, отвязал пояс и шарф, после чего бросил всё это на банкетку у изножья постели.

- Вы же не предложите мне и на этот раз занять оборону под вашей постелью, сир? - с иронией спросил де Вивонн.

- А вы хотите, чтобы вас застали прямо так, посреди комнаты? - бросил через плечо Людовик, занятый тем, чтобы как можно плотнее задёрнуть занавеси полога прежде, чем забраться под одеяло.

- Я пережду в комнате Бонтана. Туда никто не посмеет войти.

- Кроме самого Бонтана, - ответил Людовик. - Оставьте дверь приоткрытой и ждите пока что здесь. Если кто-нибудь войдёт в кабинет, мы услышим это. Вот тогда и скроетесь у Бонтана.

- Почему же не сразу? - де Вивонн приоткрыл дверь в комнату камердинера и даже заглянул внутрь, чтобы убедиться в том, что там никого нет.

- Разве вы не хотите выяснить, что мы только что видели там - в приёмной королевы? - Людовик выглянул из-за полога. - Я бы рассказал вам. Но только с условием, что об этом больше никто не узнает. Даже ваш духовник!

- Что касается исповеди, сир, то вы можете быть совершенно спокойны, - усмехнулся де Вивонн. - Я крайне редко заглядываю в часовню. А своего духовника уже и не помню, каков он на лицо.

- Хорошо. Впрочем, об этом вам тоже лучше не рассказывать.

Людовик раздёрнул полог, сел на край постели и выпростал босые ноги из-под одеяла. Кровать была настолько высокой, что он мог спокойно болтать ногами в воздухе, не касаясь длинного ворса ковра, расстеленного на полу.

- Так и что же мы там видели? - спросил де Вивонн, уловив по протяжному вздоху, что Людовик не был до конца уверен, стоит ли всё рассказывать и с чего именно следует начать.

- Мы с вами увидели именно то, что я и ожидал, - наконец заговорил тот. - Мы наблюдали за попыткой остановить время.

Этот ответ показался де Вивонну скорее шуткой, чем серьёзным объяснением. Он поднялся со скамеечки, на которой устроился с ногами, даже не сняв сапоги, прошёлся по комнате и встал напротив постели, устремив тяжелый взгляд на Людовика.

- То есть?

- То есть, некто, кого я знаю, попытался провести старинный обряд, чтобы таким образом повлиять на ход времени, - объяснил Людовик. - Бытует такая легенда. Она гласит о том, что есть некая особенная, волшебная пыль или песок - тут каждый твердит своё.