- И всё же, я не согласен.
- Вот как? Чего же вы хотите? - усмехнулся дю Плесси-Бельер.
- Пусть того человека оправдают и не наказывают. Пусть его судят так, как если бы судили меня.
- А вы полагаете, что вас бы не судили строго? - терпеливо поинтересовался полковник, словно никуда и не спешил.
Он присел на корточки и внимательно посмотрел в лицо маркиза, освещённое светом, падающим в коридор из-под приподнятого гобелена. - Тут вы жестоко ошибаетесь, друг мой. За эти проступки спросили бы и с вас. С такой же строгостью. Так что будет даже лучше, если того человека будут судить по меркам его положения, а не вашего.
- Но как же так?
- Вы - дворянин. Сын маршала Франции, государственного советника, чего больше? - терпеливо объяснял дю Плесси-Бельер.
- Но ведь мне всегда прощали все мои шалости! Почему же сейчас не простят? - не уступал Франсуа.
- Но это не шалость, мой дорогой друг. Это - покушение на жизнь короля, - строго возразил полковник. - И суд будет рассматривать это именно в таком ключе. Это очень серьёзно.
- Но я же всё рассказал!
- Да, рассказали. Мне и мадам де Ланнуа, - поправил его дю Плесси-Бельер.
- И королю, - дополнил список посвященных лиц Франсуа.
- Да, и королю. И всё же, - полковник был непреклонен. - Если у кого-то есть зуб на вашего отца или на архиепископа Лионского, вашего дядюшку, или на графа д’Арманьяка, супруга вашей дорогой сестры Катрин, то он воспользуется этим разбирательством и судом над вами с тем, чтобы очернить всю семью де Невилей.
- Нет... Этого не может быть!
- Может. Это не просто детские шалости. Игры закончились, друг мой! - с горечью констатировал дю Плесси-Бельер.
- Но я не хочу! Не хочу, чтобы они пострадали из-за меня! Пусть меня запрут в Бастилии. Я знаю - это ненадолго, - в тусклом свете можно было рассмотреть, как на лице мальчика мелькнула улыбка. Ведь он сумел довести до конца квест с «Песком времени». Разве время не принадлежит ему по праву первого, кто сумел остановить его ход?
- Не переживайте, Франсуа. Я обещаю, я даю вам слово, что мальчик, которого выдадут вместо вас, не пострадает. Я найду способ, чтобы позаботиться о нём. О его будущем. Но, - голос дю Плесси-Бельера звучал всё так же строго. - Вы должны пообещать мне, что впредь не станете искать его и не пытаться поднимать эту тему. И тем более обещайте мне не просить за него короля.