Пятнадцатилетний чародей. Том I, часть II. - страница 49

Шрифт
Интервал


— Ах дрянная девчонка, — глаза главы чеболя Ли полыхнули гневом, заставив поёжится главного разведчика чеболя — ты сказал, попытка?

— Захватить наследника Рода не удалось, Причина неудачи, приказ вашей дочери не причинять вреда, несовместимого с жизнью, наследнику Рода Сергеевых, и неожиданно умелому сопротивлению мальчика. При попытке захвата потеряно три специальных сотрудника из Японии служащих по контракту вашей семье.

— Что-о-о! — Ли Кон Хи вскочил со своего кресла, — убиты три ёкая! Но как?

— Выжившие пояснили, что мальчик нападал, а его ёкай защищал девочек. Всех убил наследник, двух заколол длинным светящимся клинком, одного сжёг своими чарами.

Ли Кон Хи грузно осел на кресло, принесённая новость была немыслима в своей невозможности. То, что у наследника есть артефактное оружие, его аналитики сказали сразу, а случай в школе лишь подтвердил их доводы, но вот то, что он смог уничтожить, ёкая силой своей крови… Это в корне меняет все расклады, это уж государственные интересы. Ах Юн Хён, как же так, зачем было спешить. Такая сильная кровь, когда о том, что мальчишка боевой чародей… Боевой чародей, ассоциативная цепочка заставила Ли Кон Хи задуматься над ускользающей мыслью.

— Дай задание аналитикам провести архивные изыскания, на тему использования боевых чар в нашей имеперии.

— Господин Президент, — Глава подразделения низко поклонился Ли Кон Хи, сложив руки на животе, — распоряжение, об архивных изысканиях, аналитикам клана Ли, мною даны ещё позавчера, сразу по получению известия о гибели директора школы, где учиться ваш сын. У меня возникли подозрения о применении боевого артефакта, так как стало известно об уничтожении демона на территории школы неизвестным оружием. Установлено: во время царствования Императора Йи Сон Гё, при его дворе служил придворным чародеем некто Владеющий Светом из Рода Сергеевых, у которого, по архивным сведениям, имелось два артефакта клинка, которые светились во время боя и не было от них защиты всем демонам и духам.

— Значит, у мальчика оружие древних мастеров?

— Я практически уверен в этом. Как показал один из выживших, — говоривший раскрыл папку и достав лист бумаги зачитал: «Чародей направил клинок в спину Ганги-Кодзо, клинок вспыхнул ярким светом удлинился и сжёг третьего брата, я же, увернувшись от удара Бакэнэко, бросился бежать, ибо нет бесчестья в бегстве от сильного»