– Прошу вас, уйдем скорее. Какой нахальный доктор!
– Мой кузен Франческо, – представила Изабелла.
Юная особа посмотрела на доктора недоверчивым взором.
Франческо поднялся на ноги, бросив взгляд на мертвое тело, которое унесли городские стражники.
– Почему ваш кузен одет как доктор, и прикоснулся к мертвецу? – спросила она подругу.
– Кузен, последовав примеру новой моды, увлекся науками. Для своих трудов он избрал медицину, – пояснила Изабелла.
Флер де Лис пожала плечами.
– Прошу вас, поедем, меня ждут дома…
Молодая особа старалась не смотреть на нового знакомого, от взгляда которого испытывала приятное волнение.
– Да, пожалуй, поедем, – согласилась Изабелла, увидев, что господин, смотревший на нее в соборе, направляется к ним.
– О! Мой друг Бенедикт Вербинио из Турина! – радостно воскликнул Франческо.
– Да, я не ошиблась, ваш поклонник из Пьемонта[2]! Готова подождать, – хитро произнесла Флер де Лис. – Сбылась ваша мечта, Изабелла, сейчас вас представят друг другу…
Друзья обменялись радостными приветствиями.
Бенедикт поклонился молодым дамам, его взгляд задержался на Изабелле.
– Знакомство с вами честь для меня, – произнес он. – Три дня в Париже я вижу вас, но проклятый этикет не позволяет заговорить с вами…
Франческо заметил смятение на лице кузины.
– Так об этом синьоре твои мысли? – весело шепнул он, заставив кузину вздрогнуть.
– Завтра вечером у меня дома танцы, надеюсь, что вы порадуете нас визитом, – произнесла Изабелла, улыбнувшись.
– Сочту за честь, – ответил Бенедикт.
– А вы, моя милая подруга? – обратилась она к Флер де Лис, которая позабыла о Франческо с любопытством наблюдая за подругой.
Девица, встретившись взглядом с доктором, дала свое согласие не сразу.
– Буду рада посетить ваш вечер, дорогая Изабелла, – ответила она, не глядя в сторону Франческо, чтобы снова не встретиться с ним взглядом.
Молодые дамы уехали. Кавелли и Вербинио остались прогуляться по городу и поговорить.
* * *
Бенедикт и Франческо забрели в уютный кабачок, дабы обсудить беспокоящие их дела.
– Я прибыл на три дня раньше тебя, мой друг, – сказал Вербинио, – и попытался разузнать о Марио и Джулии, но безуспешно. Они были редкими гостями в Париже. Не знаю, почему в письме твоего брата упоминался Париж, куда он велел тебе отправиться, если с ним случиться несчастье…