- И каково же имя этого провидения?
- Мерид, я не понимаю, о чём вы толкуете. Да, у меня не совсем
чистое прошлое, но мало кто может…
- Не заговаривай мне зубы. Почему ты бросил работорговлю?
- Мерид, я же говорю. Я осознал, что поступаю неправильно и…
- Кто тебя заставил бросить работорговлю? Не испытывай моего
терпения.
- В первый же раз весь подготовленный к продаже товар
сбежал.
- И ты знаешь, кто этому поспособствовал. Имя?
Торговец сглотнул и отрицательно замотал головой. От него
потянуло едва сдерживаемым ужасом.
- Мерид, я ничего предосудительного не делал. Я всего лишь…
- Имя того, кто освободил твой товар, - жёстко потребовал
феникс, прессуя торговца взглядом.
- Лорд, - сквозь силу выдавили помертвевшие губы Дэрагака.
Лорд? Оказывается, после встречи с городской легендой бывали и
выжившие работорговцы? Очень интересно…
- Как он выглядел?
- Высокий с красным мечом. Лица я не видел, он был одет в
какой-то потрепанный балахон и полускрыт тенью. Говорил тихо, и я
был сильно напуган.
- Зачем он выпустил рабов?
- Не знаю, мерид.
- Почему не убил тебя?
- Он оставил мне жизнь взамен на помощь всякому, кто ко мне
обратится.
- Ну да, ну да, - хмыкнул Арион, чуть ослабевая давление. - Он
тебе представился, как Лорд?
- Да, мерид.
- Почему ты его послушался?
- У меня не было выбора. Ослушаться я просто не мог.
- Даже так? - удивился Арион.
Ослушаться торговец не мог только в том случае, если за ним
наблюдали. А зачем наблюдать за мелкой сошкой и продвигать её в
крупные торговцы? Если только… Феникс обрушил всю доступную силу на
Дэрагака и высказал ещё одно невероятное, но в то же время логичное
предположение:
- Чёрные розы Лорд тебе поставляет?
- Мерид…
К изумлению Ариона Дэрагак упорствовал и трепыхался. Если он
подтвердит, а феникс передаст эту информацию в дознавательский
отдел, то карьере торговца конец. Но Арион чутьём чуял, что прав.
Осталось лишь дожать торговца, чтобы тот признался.
- Кто поставляет тебе оружие и защиту с чёрными розами?
- Я не знаю.
- Кто договаривался с тобой о поставках?
- Лорд.
- На каких условиях?
- Не продавать вещи недостойным, - выдохнул торговец, с лица
которого сбежали все краски.
- Как великодушно с его стороны! Куда идут деньги от продаж?
- На закупку материалов.
- И всё?
- Да. Остальные остаются у меня.
Арион отвёл взгляд и услышал, как судорожно вздохнул
обливающийся липким потом торговец. Чуть придя в себя, Дэрагак
забормотал: