Управлять дворцом не просто - страница 161

Шрифт
Интервал


- И это ваших рук дело?

Ведьмачка лихо щелкнула пальцами:

- Конечно! Легкое заклятье, чтобы сковать их вместе, и небольшой заговор на блуждание, - девушка была довольна собой.

- Без заговора на блуждание можно было бы и обойтись: Его Величество способен потеряться даже на лужайке перед дворцом, - я потерла переносицу. - И давно их последний раз видели?

- Час или полтора назад, - беспечно ответила княжна. - Думаю, им хватит, чтобы договориться.

Теперь понятно, почему охрана в такой панике.

- Когда закончится действие заговора?

- Уже должно было закончиться, - задумчиво и несколько осторожно сказала принцесса Инверты. - Они теперь вполне могут выбраться из леса, если захотят.

О Боги!

- Вы меня не слушаете! Наш монарх не способен откуда-нибудь самостоятельно выбраться!

Теперь я тоже начинала паниковать. Его Величество обладает идеальной дезориентацией в пространстве, а если прибавить магию наших изобретательных принцесс, то оставалось только надеяться на то, что из леса его выведет принцесса Агнесс. И о чем они только думали?!

Стоило отойти от принцесс, чтобы попытаться узнать, какие действия будут предприниматься для поисков короля, как ко мне решительным шагом подошла принцесса Бьянка и зажала в тисках мою руку, что со стороны должно было выглядеть дружественным жестом.

- Леди Николетта, какой ужас! Что же теперь будет с Его Величеством?

На губах ее была милая растерянная улыбка, но от взгляда создавалось ощущение, будто в меня мысленно втыкают ножички. Я попыталась высвободиться, но девица держала крепко, так что ради свободы мне пришлось бы затеять драку. Но пока что для этого положение не было настолько отчаянным.

Не слишком заботясь о моем ответе, красавица буквально отволокла меня в сторону, за шатер, где нас бы никто не услышал. И я наконец дождалась начала "представления".

- Вы очень ошибаетесь, если думаете, что я ничего не вижу и ничего не понимаю, - прошипела Бьянка. - Это Вы устроили так, чтобы король затерялся в лесу вместе с этой бледной катонской молью!

Я посмотрела на ее исказившиеся от гнева черты большими невинными глазами:

- Ваше Высочество, наверно, слишком переутомились на охоте, - в голосе моем было очень много неподдельной заботы. - В таких случаях дурная кровь часто ударяет в голову. Присядьте в тени, а я скажу кому-нибудь принести Вам успокаивающий напиток.