Айва - страница 30

Шрифт
Интервал


- За тебя Геката взялась, долго не продержишься, - мотнул он головой. – А переговоры это ещё дня на два, как минимум.

Я сопоставила данные, прикинула, и пришла к выводу, что да:

- Не продержусь. Она так противно нашёптывает, удавиться хочется.

- А может ты сама пока, без меня там, а? – с надеждой спросил маг.

- Где там-то? – ещё больше насторожилась я.

- А ведь это выход! – загорелся идеей он, не обращая на меня внимания. – Я тебя перекину, а сам тут останусь. Решу все спешные вопросы, а мелочи уже и на Мэльтинира можно будет оставить.

- Эй, маг, ты что удумал? – вскрикнула, когда он решительно так ко мне двинулся.

- Точно, тебе же ещё за вещами нужно, - вспомнил он. – На три перехода на такое расстояния у меня сейчас сил не хватит. Ведьмочка, может поможешь?

Я попятилась. Вот тебе и клятва, Айва! Вот глупая, магу поверила!

- Да не трону я твою искру, - рыкнул маг. – Просто силой поделиться могла бы, для тебя же стараюсь.

- А это как так - поделиться силой, и без искры? – нахмурившись, спросила я. Дурит же! Маг одним словом.

- Я принёс клятву о неприкосновении, Айва, так что искру твою при всём желании не возьму, - улыбнулся Азар. – Но ты можешь поделиться со мной энергией, которую твоя искра вырабатывает. Силы ты восполнишь быстро, а для меня это будет сродни использованию артефакта. Соглашайся. Чего тебе бояться?

И вроде складно говорит, но страшно-то как!

- Испугалась, ведьмочка? – с усмешкой спросил он.

- Да не дождёшься! – возмутилась я.

- Вот и хорошо, - заулыбался маг.

А потом схватил меня за руку, притянул к себе, обнял крепко и будто огонь вокруг запылал, так жарко стало. Я не удержалась и спрятала лицо у него на груди. За жаром холод пришёл. Вздрогнула, будто от удара, и замерла.

«Мяаааав» - заголосил мой Черныш, встречая явление хозяйки перед родным порогом.

Кот рванул в дом, я за ним.

- У тебя пять минут на сборы! – понеслось мне вслед.

Собиралась я действительно быстро. Сначала поймала кота, посадила его в корзину, прикинула той самой старой шалью, закрепила её простеньким заговором, чтобы котейка не вырвался. А потом за минуту переоделась, сгребла в безразмерную тряпичную сумку все свои немногочисленные вещи, и ворвалась в кладовую. Вот тут всё было сложнее. Мешочки и пучки с травами отправились в наплечную сумку, бутылочки, скляночки, баночки и прочая бьющаяся тара подверглась жестокому испытанию – а именно неумелому ведьминскому заклятию. Спровадила всё в отдельную сумку, если что и разобьётся, вреда не будет. Сумка заговорённая. Ну и сумки с зельями и травами сложила в общую, безразмерную, на одежду. Стянула края, завязала тесёмки, всё, я готова!