Книга2. Новый мир. - страница 53

Шрифт
Интервал


Лиэна с Тартарой и пятёркой наёмников остались на острове, а я с Сайлой и остальными бойцами на их судах отправились к стоянке катера девушки. Дальше мы с ней перешли на её катер, гораздо меньшего размера, чем у наёмников, а те двинулись в город, восстанавливать пострадавшую контору.

Пока девушка возилась в отдельном помещении, где проживали её пушистые разведчики, я потрошил компьютер. Точнее, этим занимался дух, но информация–то у нас общая. Я узнал много нового про океан планеты.

Несмотря на то, что люди обосновались здесь уже давно, исследовано не более пяти процентов территории, да и то самые мелкие места, где дрейфуют города поселенцев. Добывать что–то на больших глубинах бессмысленно, когда не освоены даже пространства отмелей. Лишь самые большие и богатые семьи что–то тратили на исследования глубин океана, но всего лишь парой глубоководных экспедиций практически нереально найти что–то интересное.

Питомцы Сайлы оказались в полном порядке. Автоматическая система кормёжки работала как часы, поэтому фырки находились в готовности к подвигам. Обычный подводный рейс Тени длился около недели, так что времени на разговоры вполне хватало. Я вывалил на девушку кучу информации. Собеседница уже пропиталась духом необычности, чтобы воспринять рассказ о нашем с девушками реальном прошлом не как сказку, а как вполне настоящую историю. Потрясение, конечно, оказалось великовато, но ничего, разум мага хорошо справился. Задача постройки прыжкового корабля, способного летать меж звёзд, просто заворожила Сайлу. Пришлось обещать, что возьму в путешествие к другим мирам. Да и куда я теперь от неё денусь? После предыдущих здравых рассуждений, вывод напрашивался сам собой. Все три девушки — мои якоря. На это отсутствовали любые, известные ограничения. Девушки — маги большого потенциала с разных миров, и алтарь метаморфов вполне наглядно объединил их в отражающий круг. Так что хотя я и остался, временно, без магии, но уж до уровня властителя точно по уровню поднялся. Три якоря для этого вполне достаточно.

Про будни контрабандиста я узнал тоже немало. Оказалось, транспортный контейнер — не такая простая штука. На самом деле это небольшая роботизированная подводная капсула, перемещающаяся под водой на большой глубине по заранее заданному маршруту. Если нужно взять какой–то товар, то торговец открывает список маршрутов капсул и сообщает поставщику время и место для сброса груза. В это время на глубине посылку будет ожидать контрабандный контейнер. По сигналу специального маяка он выловит груз и отправится дальше по маршруту. Где и когда сам контрабандист заберёт груз, заранее неизвестно. Проконтролировать весь длиннющий путь невозможно, даже если кто–то выловит подводный модуль доставки и взломает его управляющий комп. Да и не так это просто. Создавал специальное устройство хороший инженер.