Снова тихий голос генерального, и громкий менеджера:
— Программу тимбилдинга предоставлю на днях...
— Терпеть не могу тимбилдинги, — негодующе фыркнула Лика. — Почему нельзя ограничиться одним фуршетом?
— А с чего ты решила, что нас позовут во всем этом участвовать? — в пику ей произнесла я. — Мы тут пока на птичьих правах...
— Ничего, компания богатая, прокормит еще два рта, — хмыкнула она. — А может и один. Кто знает, возможно, чей-то испытательный срок к тому времени уже закончится, а Никита Романович успеет определиться с кандидатурой...
— Я тоже не исключаю такую возможность, — в тон ей откликнулась я, за что была удостоена убийственного взгляда.
— Премии? — вновь уловили мы голос Бориса Андреевич. —Да, это у нас тоже традиционно выплачивается. Стандартная «тринадцатая» зарплата...
— А это уже лучше... — Лика даже довольно прихлопнула в ладоши. — Мне как раз машинку менять надо.
— Читай договор, — я помахала документами, — на испытательном сроке никаких премий, только голый оклад.
Лика на это цокнула языком и наконец опустила глаза в бумаги:
— Какие-то драконовские условия! Совсем обнаглели! Сами гребут деньги лопатой, а несчастной одинокой девушке зажимают премию... Жлобы!
— Это вы, простите, о ком? — в дверях неожиданно вырос Борис Андреевич, и Лика тут же вжала голову в плечи.
— Да это я так, — она натужно засмеялась, — на парковке меня подперли, вот я и возмущаюсь... Делюсь с Таней.
— Сочувствую, — менеджер опустил взгляд на ее стол. — Прочли договор, подписали?
— Да, почти, — Лика быстро поставила свою закорючку на бумагах и протянула ему.
Я тоже отдала Борису Андреевичу свой договор, и он наконец ушел. Лика было потянулась за кружкой, чтобы пойти сделать себе очередную порцию кофе-чая, но тут появился Акулов. Судя по накинутому пальто, он собирался отлучиться. Я украдкой глянула на часы: до его запланированной встречи еще три часа. Значит, едет еще куда-то, скорее всего, по личным делам.
— Я послал вам обеим на внутреннюю почту по файлу, — сказал Акулов, застегивая пальто на несколько пуговиц. — Это два предложения от иностранного партнера, они на английском, их надо перевести. У Татьяны одно предложение, у вас, Лика, другое. Думаю, так выйдет быстрее. Я уезжаю сразу по личным вопросам, потом к трем отправлюсь на встречу в «Мебель-краш». Постараюсь вернуться к пяти. Если что, я на связи.