– Никто твою дочь не держит здесь насильно, конунг
Маир, здесь она под защитой и по собственному желанию, – сказал
Гладин, подходил к Денизе. Грейсли встал между
ними.
– Дениза, твоя мать, она там, – махнул он рукой,
указывая за войско. – Если хочешь её увидеть.
Дениза очень хотела. Хотела спросить и понять,
почему они её отвергли, выгнали из дома еще младенцем, почему они
её не любили. Она молча кивнула Грейсли и направилась в сторону
войска. Принц тронулся было за ней, но Маир остановил его
рукой.
– Здесь она в безопасности, – сказал он, направляясь
следом за дочерью.
Гладин застыл на месте, провожая их взглядом. Войско
расступилось, образуя длинный коридор, чтобы пропустить девушку и
Грейсли с вампалом. Судя по всему, вид огромного Мастиса их
нисколько не испугал. Грейсли провел ее к стоящим в стороне шатрам,
один из них был красным, с вышитым на нём золотыми коронами. Они
направились к нему, и Грейсли открыл полог, пропуская Денизу
внутрь. В центре шатра стояла чаша с камнями и огнём, согревая это
временное жилище изнутри, сундуки выстроились вдоль стен, на полу
лежало множество шкур. На небольшой кушетке сидели несколько
женщин, одетых в дорогие тёплые платья. Но только к одной из них
потянулось сердце Денизы, самой прекрасной из всех. Женщина
протянула к ней руки, слёзы струились по ее прекрасному лицу, губы
шептали ее имя. Дениза подбежала к ней и упала в её объятия,
пахнущие жасмином. Они трогали друг друга руками, рассматривая и
прижимаясь. Грейси молча переминался с ноги на ногу у входа и
подозрительно часто вытирал уголки своих глаз, большим шершавым
кулаком. Через какое-то время мать с дочерью остались одни, все
удалились из шатра.
– Дениза, дочь моя – гладя ласково по волосам дочь,
сказала Мойра, прижимая к глазам дочери свой кружевной платок – Я
думала, тебя нет в живых – всхлипнула она.
– Но почему? Почему вы все меня бросили? – глотая
слёзы и обиду, ответила дочь.
Мойра замолчала, собираясь с силами, чтобы
рассказать ей всё. Долго они просидели в шатре, рассказывая, все,
что только могли рассказать. Вместе с матерью приехали и три брата
Денизы. Они вошли в шатер, гремя доспехами и громко пихая друг
друга. Пытаясь первыми обнять сестру. Братья оказались очень
красивыми молодыми войнами. Самый старший Марч остался в замке,
вместо короля, когда все отправились в поход. Самая изумительная
была встреча Мастиса со своим отцом. Валис был уже стар, но все же
отправился в путь со своей хозяйкой. Из–за него пришлось делать
привал почаще, а затем вообще запихнуть его в карету с вещами, из
которой пришлось выкинуть часть, так как вампал туда не вылезал.
Движение войска стало быстрее. Валис лежал в шатре, у ног своей
хозяйки, когда туда вошёл Мастис. Сначала Мастис застыл, рыча,
шерсть на загривке встала дыбом, лапы уперлись в пол, готовясь для
прыжка. Валис поднял голову и даже не встал, только издал грозный
рык. Мастис спрятал когти, перестал рычать и поджал хвост, лёг
рядом со своим отцом, положив морду ему на одну лапу. Валис лизнул
своего сына и на этом всё было решено. Мать с дочерью со смехом
наблюдали за встречей животных, которые так быстро нашли общий
язык. Быстро выяснили кто здесь главный и кто кому кем приходится.
У людей было всё сложнее. Несмотря на объяснения матери, девушка не
могла понять своего отца, что спрятал ее ото всех на долгие
шестнадцать лет и когда отец вошёл, девушка поторопилась уйти. Мать
сказала, что рядом ей поставили её собственный шатёр, но Дениза
решила вернуться в замок. Эти люди, кроме матери и Грейсли,
казались ей чужими. Проходя между воинами, что устраивались на
отдых, так как уже стемнело, Дениза ловила на себе короткие,
любопытные взгляды. Грейсли вызвался проводить её до замка, Мастис
остался Валисом, в шатре с матерью. Девушка молча шла, стараясь
идти помедленнее, чтобы всё спокойно обдумать