Зов ледяной крови, часть 1, "Тьма" - страница 77

Шрифт
Интервал


– Никто твою дочь не держит здесь насильно, конунг Маир, здесь она под защитой и по собственному желанию, – сказал Гладин, подходил к Денизе. Грейсли встал между ними.

– Дениза, твоя мать, она там, – махнул он рукой, указывая за войско. – Если хочешь её увидеть.

Дениза очень хотела. Хотела спросить и понять, почему они её отвергли, выгнали из дома еще младенцем, почему они её не любили. Она молча кивнула Грейсли и направилась в сторону войска. Принц тронулся было за ней, но Маир остановил его рукой.

– Здесь она в безопасности, – сказал он, направляясь следом за дочерью.

Гладин застыл на месте, провожая их взглядом. Войско расступилось, образуя длинный коридор, чтобы пропустить девушку и Грейсли с вампалом. Судя по всему, вид огромного Мастиса их нисколько не испугал. Грейсли провел ее к стоящим в стороне шатрам, один из них был красным, с вышитым на нём золотыми коронами. Они направились к нему, и Грейсли открыл полог, пропуская Денизу внутрь. В центре шатра стояла чаша с камнями и огнём, согревая это временное жилище изнутри, сундуки выстроились вдоль стен, на полу лежало множество шкур. На небольшой кушетке сидели несколько женщин, одетых в дорогие тёплые платья. Но только к одной из них потянулось сердце Денизы, самой прекрасной из всех. Женщина протянула к ней руки, слёзы струились по ее прекрасному лицу, губы шептали ее имя. Дениза подбежала к ней и упала в её объятия, пахнущие жасмином. Они трогали друг друга руками, рассматривая и прижимаясь. Грейси молча переминался с ноги на ногу у входа и подозрительно часто вытирал уголки своих глаз, большим шершавым кулаком. Через какое-то время мать с дочерью остались одни, все удалились из шатра.

– Дениза, дочь моя – гладя ласково по волосам дочь, сказала Мойра, прижимая к глазам дочери свой кружевной платок – Я думала, тебя нет в живых – всхлипнула она.

– Но почему? Почему вы все меня бросили? – глотая слёзы и обиду, ответила дочь.

Мойра замолчала, собираясь с силами, чтобы рассказать ей всё. Долго они просидели в шатре, рассказывая, все, что только могли рассказать. Вместе с матерью приехали и три брата Денизы. Они вошли в шатер, гремя доспехами и громко пихая друг друга. Пытаясь первыми обнять сестру. Братья оказались очень красивыми молодыми войнами. Самый старший Марч остался в замке, вместо короля, когда все отправились в поход. Самая изумительная была встреча Мастиса со своим отцом. Валис был уже стар, но все же отправился в путь со своей хозяйкой. Из–за него пришлось делать привал почаще, а затем вообще запихнуть его в карету с вещами, из которой пришлось выкинуть часть, так как вампал туда не вылезал. Движение войска стало быстрее. Валис лежал в шатре, у ног своей хозяйки, когда туда вошёл Мастис. Сначала Мастис застыл, рыча, шерсть на загривке встала дыбом, лапы уперлись в пол, готовясь для прыжка. Валис поднял голову и даже не встал, только издал грозный рык. Мастис спрятал когти, перестал рычать и поджал хвост, лёг рядом со своим отцом, положив морду ему на одну лапу. Валис лизнул своего сына и на этом всё было решено. Мать с дочерью со смехом наблюдали за встречей животных, которые так быстро нашли общий язык. Быстро выяснили кто здесь главный и кто кому кем приходится. У людей было всё сложнее. Несмотря на объяснения матери, девушка не могла понять своего отца, что спрятал ее ото всех на долгие шестнадцать лет и когда отец вошёл, девушка поторопилась уйти. Мать сказала, что рядом ей поставили её собственный шатёр, но Дениза решила вернуться в замок. Эти люди, кроме матери и Грейсли, казались ей чужими. Проходя между воинами, что устраивались на отдых, так как уже стемнело, Дениза ловила на себе короткие, любопытные взгляды. Грейсли вызвался проводить её до замка, Мастис остался Валисом, в шатре с матерью. Девушка молча шла, стараясь идти помедленнее, чтобы всё спокойно обдумать