Независимый - страница 7

Шрифт
Интервал


Сэйлор уже хлопнул дверью. У порога он бросил бумагу, с номером его банковского счета, в качестве гарантии выплаты остальных денег. Фоули был счастлив. Он закрыл контору и удалился выполнять обязательства.

Джордж Сэйлор шел по улице Глазго в направлении порта. Он думал: «Вот как деньги преображают людей. Этот скупой и жадный человек готов на все, лишь бы сорвать с клиента лишний фунт. А когда тот заплатит ему, Фоули перевернет всю Англию, но найдет и сделает то, что обязался. Ему бы королем быть с таким темпераментом. Золотой был бы человек, если бы деньги не так любил». В это время Сэйлор открыл кошелек, чтобы проверить количество денег.

Какой-то человек на бегу оттолкнул Сэйлора и выхватил у него кошель. Началась погоня. Люди на улице расступались перед бегущими и смотрели им вслед. Сэйлор не звал на помощь. Он был уверен в своих силах и способностях. Когда вор свернул за угол, Сэйлор решил, что момент настал. На бегу он выхватил пистолет из правой кобуры левой рукой и выстрелил под ноги вору. Людей рядом не было. Это произошло в узком грязном переулке. Расчет Сэйлор оказался правильным: пуля ударила в землю рядом с ногой вора, и он упал.

Джордж подбежал, перевернул лежащего вора, чтобы увидеть его лицо. Кошель Сэйлора лежал впереди, метрах в двух. Вор был чуть моложе Сэйлора. Лицом он смахивал на француза. Одеждой – на моряка. Теперь он был весь в грязи. Сэйлор приставил пистолет к голове вора:

– Кто ты такой!?

– Я ничего не скажу!

– У тебя два варианта: или я спускаю курок, или ты получишь половину денег, которые хотел украсть. Выбирай!

– Я вам не верю!

– Я считаю до трех… Один!… Два…

– Стоп! Меня зовут Робер де Брильяр. Я – французский матрос. Наш корабль потопили англичане. Меня взяли в плен. Здесь я сбежал, и теперь меня разыскивают. Все! Я все сказал.

– Какие паруса ты бы поставил, если бы дул свежий норд-ост, а тебе надо было бы идти строго на зюйд-вест?

– Я бы поставил марсели и брамсели на фок и грот и, может быть крюйс-марсель9.

– Вставай! Вот тебе деньги. Я вывезу тебя из Глазго в обмен на то, что ты будешь служить мне верно. Родные у тебя есть?

– Нет, сэр! Я буду с вами везде. А к чему был вопрос про ветер?

– Мы направляемся в Филадельфию, де Брильяр. Расскажу тебе все по дороге. А пока, нужно попасть в порт. Если ты голоден, пообедаешь на корабле.