Его огонь горит для меня. Том 1 - страница 29

Шрифт
Интервал


Может, зря я так? Умнее было бы сыграть покорность, а уже потом разбираться в ситуации.

Братья тем временем перешли на аристократическую речь.

— Эр, девочка с характером, ну и к лучшему. Другая в этом гадюшнике не выживет.

— Её нужно наказать. Или лучше сразу прибить.

— Наказать нужно, но ты тоже хорош. Заклинание подчинения? Совет тебя по головке не погладит. Ты же запросто мог её убить! Девушку можно понять, я бы тоже распсиховался. А причинять ей вред нельзя, сам знаешь. Ну пусть походит в одном платье месяц. Или год. Они от невозможности поменять платье с ума сходят.

— Я хочу наказать её сейчас.

Только глупости не твори, она нужна живая и здоровая. Хочется что-то сделать — отрежь ей волосы, для женщины это ужасное наказание. Я согласен, что девчонка переступила черту, но ты тоже хорош.

— Обрежь волосы, — мой мучитель вынул из ножен небольшой кинжал и протянул рукоятью вперёд.

Мало тебе? Ну хорошо. Надеюсь, что у тебя есть время до завтра.

Я дрожащей рукой взяла одну из прядок, демонстративно медленно отделила от неё один волос и обрезала самый кончик. Подошла к кушетке, аккуратно положила на край волосок, затем долго выбирала следующий волос. Забраковала несколько, фыркнула, нашла подходящий и тоже обрезала кончик сантиметра полтора длиной. Ну а что? Полезно, чтобы не секлись.

Всё, хватит? Приказ я выполнила, волосы обрезала, вон целых два.

Судя по трепещущим от бешенства ноздрям императора, результат ему не понравился. Может, всё-таки мне повезёт, и его свалит инфаркт?

Но нет. Он молча стоял, излучая неистовый жар.

Пламя потекло по его рукам, стекло на пол и устремилось ко мне.

— Эр, возьми себя в руки! — выкрикнул Эддар, смешно растягивая слова.

Чего они боятся? Этого огня? Но он же даже не обжигает.

Время словно замедлилось.

С удивлением осознав, насколько сильно замёрзли ноги, я вытянула левую и потрогала пальчиком огненную жижу. А затем торжественно наступила в горящую лужу, с вызовом глядя в перекошенное от удивления лицо императора. Маленькая попытка погреться привела к тому, что пламень стал расползаться по стопе. Забавно. Это не пугало, напротив, приносило удовлетворение.

Жидкое пламя поднялось вверх по ногам и впиталось в ткань халата. Император наверняка ожидал, что я откину от себя горящую тряпку, но я только упрямо прижала её к себе. Его чёртов огонь мне не вредит. Напротив, наконец-то в проклятой лаборатории стало теплее!