Если мои способности не изменились, все вместе это с высокой вероятностью означало, что мыши так и продолжат бегать по полу леди Дэлии Фелиты.
Впрочем, я и не обещала ничего определенного.
Пробежавшись еще раз глазами по строчкам, я захлопнула книгу и сосредоточилась. Ну-с, рискнем!
- Эрт са ани варма арен!
- Все еще бегают, – сообщила Дэлия очевидное.
Я нахмурилась и снова раскрыла томик. Результат, конечно, ожидаемый, но, может, я пропустила что-то важное? Например, не помолилась святому, который покровительствовал конкретному виду магии. А то ведь я даже не почувствовала ничего, хотя в книге написано, что должно быть покалывание или ощущение, как будто из тебя что-то тянут. Не хотелось думать, что я попала в число тех иномирян, которые вообще лишились дара.
Ноги что-то коснулось. Мышь!
Я вскрикнула и взмахнула рукой. С языка сами собой сорвались слова на древнем заклинательском языке, а подушечки пальцев действительно закололо. В тот же миг по комнате прошелся порыв ветра, заставивший затрепетать занавеси на окнах и ажурную ткань на балдахине. На столике опасно покачнулась ваза. Служанка, поправив разлетевшиеся пряди волос, озадаченно посмотрела на меня.
- Извините, – пробормотала я, мысленно ликуя.
Ура! У меня есть магия! Я все-таки Гэндальф!
Дэлия кашлянула. Моего восторга она явно не разделяла.
- Может быть, вы попробуете еще раз?
- Разумеется, – откликнулась я.
Воздушная специализация Целестии сохранилась, а это значило, что вряд ли у меня что-нибудь получится. Но надо хотя бы постараться помочь. А заодно попробовать еще раз вызвать то ощущение на кончиках пальцев. Нельзя же все время ждать, что магия проявит себя сама, а порадоваться своим способностям я еще успею.
На всякий случай я прочитала молитву нужному святому и снова заглянула в словарь учебника. Возможно, зря я употребила слово «варма», которое означало «множество». Мышь-то одна. Попробуем другой вариант…
Я глубоко вдохнула и повторила собственный жест со взмахом руки. Вдруг он важен? Судя по учебнику, движения тоже иногда играли роль в колдовстве.
- Эрт са ани каса арен.
На лице замученной прыжками служанки отразилось облегчение. Дэлия ахнула.
- Их стало меньше, леди Тэвьера! У вас получилось!
Я приободрилась. Ну-ка, еще раз прочтем заклинание!
После второй попытки стало лучше – еще несколько миражей распались на клочки тумана и растаяли в воздухе. Лишь на четвертый раз все было закончено. Чистейший, без единой пылинки пол комнаты опустел, а из-под кровати донесся слабый мышиный писк.