Я откинула одеяло и медленно села в кровати. Тело болело,
многочисленные синяки и ссадины, на которые я вчера не обращала
внимания, давали о себе знать. Задумчиво почесав нос, я всё-таки
решилась их подлечить уже привычным способом. Чего силе пропадать.
Пусть и непонятно откуда взявшейся.
После этого самочувствие резко улучшилось. Как и настроение.
Я оделась в заботливо вычищенную домовым одежду и, ругаясь,
кое-как расчесала волосы. Нет, чтобы я хоть раз ещё легла спать с
влажной головой…
Внизу меня ожидала почти идиллическая картина: Лина и Кот, над
чем-то хихикая, на пару сортировали кухонную посуду, отделяя целые
тарелки и чашки от треснувших и сколотых после вчерашнего
вторжения. Делали они это очень тихо, явно беспокоясь о том, чтобы
не разбудить меня раньше времени.
– Доброе утро, – поздоровалась я.
– Доброе утро, хозяйка! – радостно откликнулся домовой. Девочка
замерла и напряглась, но, увидев мою улыбку, робко и неуверенно
улыбнулась в ответ. – На завтрак есть свежий компот из садовой
малины и некоторое количество фруктовых шариков. К сожалению, запас
продуктов подошёл к концу, а мы не знали, можно ли…
– Можно, – махнула я рукой. – Всё можно.
Лина, горящая идеей доказать, что она самая лучшая помощница по
хозяйству, вызвалась сходить за покупками. Я вздохнула, вспоминая
вчерашний "поход", но закупить еду нужно было уже действительно
срочно. Кот вызвался сходить с ней, заверив, что на ограниченное
расстояние и с четкого разрешения хозяина домовой вполне может
отлучиться. Захватив с собой деньги, выданные мной из домашнего
сейфа, контроль над которым перешёл ко мне вместе с остальным
наследством, они убежали по лавкам, а я наконец осталась одна.
Задумчиво перекатывая в руках кружку с теплым компотом, я обошла
первый этаж. Пока я спала, мои помощники успели неплохо прибраться,
уцелевшие бутылочки заняли свое место в шкафах, бумаги и книги
снова были сложены стопками. Даже полы протерли.
Чувствуя себя немного бесполезной, я достала тетрадь Пейриаса и
села на кушетку в кабинете. Рецепт зелья, которое мастер озаглавил
ёмким и ничего не поясняющим названием "по заказу из дворца", был
сложным. И перед ним шло много исписанных и перечёркнутых страниц с
подбором ингредиентов, сравнением их свойств и способов их
обработки. Пейриас не скупился на пометки, но, несмотря на ровный
чёткий почерк, понять их было сложно, мастер писал скорее для себя,
чем для чужих глаз. Я увлеклась расшифровыванием смысла отдельных
фраз и как-то незаметно для себя увлеклась.