— Ну… по крайней мере я выжил, да? — спросил я пустоту,
оглядываясь.
Я услышал скорее сухой скрежет, а не собственный голос, но после
него мне стало немного спокойнее. К тому же, голос напомнил мне о
том, что горло буквально драло от сушняка.
Чтобы занять себя хоть чем-то и отвлечься от хреновых мыслей, я
решил провести инвентаризацию имущества.
Сумка с припасами нашлась практически сразу. Прикреплённая
внутри к стенке спасательного плота, рядом с ней висела и другая
сумка, но уже с сигнальными ракетами, фальшфейерами и другими
вещами для подачи сигналов при бедствии. Я примерно знал, что и где
лежит, всё же инструктаж по технике безопасности проходил.
Но едва протянул руки и снял их, как ситуация неожиданно
изменилась.
За моей спиной раздался шорох песка и отчётливое:
— Гранк-гранк.
Звук был похож чем-то на стрекотание насекомых и звучал так,
словно меня спрашивали, что я здесь делаю. Но это звучало
настолько… неестественно, что у меня мороз пошёл по коже.
Я медленно высунул голову из плота и обернулся к незваному
гостю.
За мной в метрах двух стояло… что-то отдалённо похожее на краба
с хвостом скорпиона размером где-то полметра. Я знал много
удивительных существ: огромные кальмары, звездоносцы, хищные
сколопендры, вегетарианцы, но гигантские крабы-скорпионы — это было
для меня чем-то новеньким. Не знаю даже, что меня напугало больше:
вид существа или то, как тихо оно подкралось ко мне из
ниоткуда.
Стоя на своих паучих ножках, оно смотрело на меня чёрными
глазищами и безостановочно шевелило несколькими жвалами, будто
что-то пережёвывая. У меня возникло неприятное чувство, что меня
рассматривают с гастрономическим интересом.
— Гранк?
Вот это уже точно прозвучало как вопрос.
Мне на мгновение показалось, что тварь обладает разумом.
Крабоскорпион продолжал с интересом разглядывать меня…
Ровно до того момента, пока не решил попробовать на вкус.
Меня спасло лишь то, что я был готов к чему-то подобному. Тварь
с пугающим проворством прыгнула вперёд, попытавшись цапнуть клешнёй
за ногу, но промахнулась, и в это же мгновение в ход пошло жало на
хвосте.
А вот этого я не предусмотрел и успел разве что выставить перед
собой сумку — это спасло меня, но я в одночасье лишился жрачки.
Жало врезалось в неё и дёрнуло назад, разорвав пакет и разбросав
сухпайки и бутылки с водой на песок.