Вон как та, в голубом платье: принц как раз беседовал с нею, явно не узнавая в незнакомой принцессе простушку Эллу. Что ж…
Я издалека увидела герцога – трудно не разглядеть такую оглоблю – и, огибая беседующих гостей, подошла к нему поближе. Он разговаривал с седым мужчиной, и я, чтобы не показаться невежливой, встала неподалеку, вполоборота, делая вид, будто разглядываю убранство зала.
Герцог не раз и не два бросал на меня взгляд, но явно принимал за обычную гостью. С одной стороны, это не могло не радовать, но с другой… Фея Ночи ведь сказала «никто тебя не узнает»! Выходит, и он тоже?
Выручил меня случай: посторонившись, чтобы пропустить даму в необъятном кринолине, я повернулась, и ожерелье мое вспыхнуло в свете мириадов свечей. Герцог осекся на полуслове, потом быстро свернул разговор, раскланялся с седовласым господином и подошел ко мне.
– Сударыня? – произнес он нейтральным тоном, и я поняла, что он не уверен, видит ли перед собой Маргрит Сенти.
– Ива шатром, – ответила я. – Колодец.
– Маргрит?
– Да, сударь, – улыбнулась я. – Не узнали? Это хорошо…
Впрочем, герцог меня не слушал.
– Эти украшения, – проговорил он. – Откуда…
– Отец оставил их мне. Тетушка так и не узнала, где его тайник. И да, сударь, это то самое ожерелье, которое он делал по заказу, полагаю, вашей матушки, вот только расстаться с ним не смог. Три ряда жемчуга, сапфиры и бриллианты. Он назвал эту работу «Лунной ночью», очень символично, не правда ли?
– Да, весьма, – кивнул он и сменил тему: – Зря ты решила ждать. Гляди, Феликс уже воркует с незнакомой прелестницей… Полагаю, это и есть Элла?
– Именно.
– Приди ты раньше, он разговаривал бы с тобой.
– Сударь, а вам не кажется странным называть девицу на «ты», если она сегодня не прислуга, а заморская княжна?
– И верно… Так почему вы задержались, сударыня?
– Принц ведь открывает бал, не так ли? – спросила я. – Мне не хотелось бы, чтобы он пригласил меня. Надо бы сперва присмотреться, что нынче танцуют, ну а приноровиться и повторить па я смогу.
– Я приглашаю вас на первый танец, – неожиданно сказал герцог. – Мне вы ноги не отдавите точно…
Я покосилась вниз, на его башмаки, и кивнула.
– И я хороший партнер. Ошибиться я вам не дам, – завершил он.
– Спасибо, сударь.
– Это в моих интересах, сударыня. После танца я представлю вас Феликсу.