Капитан Андерсон запнулся о слово «дневник», словно налетел на камень. Я притворился, что ничего не заметил и продолжал:
– Это частью забава, а частью мой долг. Нечто вроде того, что вы зовете судовым журналом.
– Вам, наверное, и писать-то не о чем – у нас тут мало что происходит.
– Да что вы, сэр! Ошибаетесь, у меня не хватает ни времени, ни бумаги, чтобы увековечить все интересные события и характеры, заодно с моими собственными наблюдениями. Возьмите, к примеру, мистера Преттимена! Вот персонаж, так персонаж! Уже на весь корабль успел прославиться!
Капитан Андерсон никак не мог взять в толк, о чем это я.
– Персонаж?
– Знаете, – похохатывая, продолжал я, – даже если бы его светлость не дал мне такого поручения, я бы все равно писал – для себя. Всегда мечтал превзойти Гиббона[31]. Так что подарок крестного оказался очень кстати.
Тиран изволил улыбнуться, но как-то неуверенно, как человек, понимающий, что выдернуть зуб не так больно, как оставлять его ныть во рту.
– Вот как, выходит, мы все прославимся. Не ожидал.
– Это на будущее. Понимаете, в чем дело: его светлость, к несчастью, замучила подагра, и я надеюсь, что во время приступов правдивое и подробное описание моего путешествия и здешних знакомств поможет ему легче переносить страдания.
Капитан Андерсон сделал пару шагов взад-вперед по палубе и снова остановился подле меня.
– В таком случае офицеры судна, на котором вам выпало плыть, должны частенько появляться в ваших записках.
– Разумеется. Для нас, сухопутных, моряки – очень интересный народ.
– Особенно капитан?
– Вы, сэр? Я не думал об этом специально, но… Вы – король или даже император нашего плавучего государства, имеющий право карать и миловать. Да. Полагаю, вам посвящено немало строк в моем дневнике, и так оно останется впредь.
Капитан крутнулся на каблуках и пошел прочь – спиной ко мне, лицом к ветру, набычившись и сцепив руки за спиной. Можно было предположить, что он, по своей привычке, выдвинул нижнюю челюсть, как подпорку для остального нахмуренного лица. Нет сомнений – мои слова подействовали, причем как на него, так и на меня! Потому что я трепетал не меньше, чем лейтенант Саммерс в разговоре со мной, мистером Эдмундом Тальботом! Не помню, как и о чем я поговорил со стоящим на вахте Камбершамом. Тот был выбит из колеи, потому что мое признание нарушало правила для пассажиров. Краем глаза я видел, как судорожно сжаты за спиной капитанские пальцы – знак, что пора закругляться. Я пожелал лейтенанту удачной вахты и покинул шканцы. В этот раз я был даже рад снова оказаться в своей каморке, где обнаружил, что руки у меня до сих пор трясутся. Я уселся, стараясь восстановить дыхание и унять колотящееся сердце.