Бедняжка Маргарет от таких слов мгновенно залилась краской. Грег понял, что нормального разговора между Айви и Маргарет не выйдет.
– Ладно, Айви, мы еще должны зайти к Альберту. Спасибо за чай, – без злости проговорил Грег и вышел в коридор. Маргарет, поблагодарив Айви, спешно последовала за ним.
– Заходите еще, ребята! – крикнула им напоследок Айви, когда те уже спускались вниз по лестнице, уходя от Айви. Грег в ответ на эти слова резко взглянул на Айви, намекая ей на то, что он серьезно поговорит с ней после всего этого.
Поднимаясь до квартиры Альберта, Маргарет изо всех сил пыталась скрыть ужас и отвращение при виде различного мусора, валяющегося в подъезде. И какой здесь стоит ужасный запах спирта… Поскорее бы добраться до квартиры этого Альберта!
Дверь в квартиру Альберта, как всегда, оказалась не заперта, чему Маргарет очень удивилась. Живи она в таком месте, заваливала бы дверь изнутри, чем только можно, иначе она уж точно не смогла бы спокойно спать по ночам.
– Привет, старина! Добрый день, Маргарет! – подбежал к молодым людям Альберт, увидев пришедших к нему гостей. Он любезно взял в свою ладонь руку девушки и поцеловал ее. Вы только посмотрите на него! Гладко выбритое лицо, чистая одежда, черная элегантная шляпа-котелок. От этого парня даже пахнет дорогим одеколоном! Прямо герой из французских любовных романов!
– Я думала, что Грег преувеличил, когда сказал, что вы – художник. Оказывается, это самая настоящая правда, – мягко проговорила Маргарет, с восторгом рассматривая висящие на стенах произведения искусства юного художника Альберта Браша.
– Пожалуйста, Маргарет, не надо на «вы». Меня зовут Альберт, – улыбнулся парень. – О, простите, я не успел до конца прибраться здесь.
С этими словами Альберт наклонился к ногам Маргарет и поднял с пола тюбик с краской. Маргарет, улыбнувшись, в смущении опустила глаза.
«Она – совершенство!» – подумал Альберт.
– По ва… твоим картинам видно, что ты пишешь в разных жанрах. Портрет, ландшафт, натюрморт…
– Я старался найти себя в каком-то одном жанре, но у меня слишком богатая фантазия для того, чтобы изображать что-то одно, – пояснил Альберт.
– И большой талант, – добавила Маргарет, скромно улыбнувшись. Альберт засмеялся.
– Надеюсь, что когда-нибудь, не только вы, Маргарет, увидите это.