Учимся читать по-английски. Книга для детей и родителей - страница 5

Шрифт
Интервал


Кот – коты

Крыса – крысы

Муравей – муравьи

Краб – крабы

Актёр – актёры

Врач – врачи

Теперь выучим, как пишется английское число «один» – [wʌn] совсем не так, как произносится – one.



Запомните: БУКВА «> (И) e» В КОНЦЕ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ НЕ ЧИТАЕТСЯ, ЕСЛИ ТОЛЬКО ЕСТЬ ДРУГИЕ ГЛАСНЫЕ.

Переведите ещё:

Один краб и одна кошка.

Один муравей и одна крыса.

Один врач и одна актриса.

Знак транскрипции [w] передаёт звук, которого нет в русском языке – надо сложить губы трубочкой, как для звука (у), а потом резко развести их в стороны. А пишется он как буква (дабл ю) – «Ww». Обычно это она читается [w]. Но вот в слове «один» – «one» её нет, а в слове «два» она есть, но нет её звука [w]. «Два» по-английски «two» – [tu:] (на звуке [t] не забудь подвинуть язычок на бугорки за зубами, а на звуке [u: ] – (у) не вытягивай губы).



Итак, мы умеем считать до двух – ONE, TWO, и делать из единственного числа – множественное. Кстати, если есть слово «один», артикль не нужен, хватит одного слова с этим значением, а если есть слово «два» или любое другое число, артикль не нужен ещё и потому что не используется со словами во множественном числе.

Прочитай и переведи на русский язык:

One cat and two crabs.

Two rats and two bats.

Two doctors and an actress.

Cats and an ant.

А теперь попробуй перевести с русского языка на английский:

Одна крыса и две летучие мыши.

Два кота и два краба.

Две актрисы и актёр.

Ещё одна гласная буква – «ай» – I

Она просто необходима, чтобы рассказывать о себе.

 «I» по-английски значит «я»,
Мы с ней поэтому друзья.

Ii [aɪ]

Конец ознакомительного фрагмента.