Смерть в облаках - страница 14

Шрифт
Интервал


– Что-то около этого, – подтвердил Альберт Дэвис.

– Когда вы видели ее в следующий раз?

– Когда принес ей счет.

– В какое время это было?

– Минут через пятнадцать. Я подумал, что она спит – а оказывается, она уже была мертва! – В голосе стюарда прозвучал ужас.

– Вы не заметили вот это? – Джепп показал ему дротик, напоминавший осу.

– Нет, сэр, не заметил.

– А вы, Дэвис?

– Последний раз я видел ее, когда принес ей галеты с сыром. Она была в полном порядке.

– По какой системе вы обслуживаете пассажиров? – спросил Пуаро. – За каждым из вас закреплен отдельный салон?

– Нет, сэр, мы работаем вместе. Суп, потом мясо, овощи, салат, десерт – и так далее. Обычно мы обслуживаем сначала задний салон, а затем – передний.

Пуаро кивнул.

– Эта Морисо разговаривала с кем-нибудь на борту самолета? Может быть, она узнала кого-то из пассажиров? – спросил Джепп.

– Ничего такого я не заметил, сэр.

– А вы, Дэвис?

– Нет, сэр.

– Она покидала свое кресло во время полета?

– Не думаю, сэр.

– Можете ли вы оба привести какие-то факты, проливающие свет на это дело?

Поразмыслив несколько секунд, стюарды покачали головами.

– Ну, тогда пока всё. Мы еще поговорим.

Позже.

– Это скверное происшествие, сэр, – сказал Генри Митчелл. – И мне очень не нравится, что я, так сказать, причастен к нему.

– Я не вижу какой-либо вины с вашей стороны, – возразил Джепп. – Но происшествие действительно скверное.

Он показал стюардам жестом, что они свободны, но в этот момент Пуаро слегка подался вперед.

– Разрешите мне задать один вопрос.

– Пожалуйста, месье Пуаро.

– Кто-нибудь из вас видел осу, летавшую по салону?

Оба стюарда снова покачали головами.

– Я лично никакой осы не видел, – ответил Митчелл.

– Оса была, – сказал Пуаро. – Ее мертвое тело лежало на тарелке одного из пассажиров.

– Я ничего подобного не видел, сэр, – сказал Митчелл.

– Я тоже, – добавил Дэвис.

– Ладно, можете быть свободными.

Стюарды вышли из комнаты. Джепп пролистал паспорта пассажиров.

– На борту находилась графиня. Наверное, это та самая, что пытается командовать. Нужно допросить ее первой, а то поднимет потом крик в парламенте о грубых методах работы полиции…

– Надеюсь, вы проверите ручную кладь пассажиров заднего салона самым тщательным образом.

Инспектор бодро подмигнул.

– А как вы думаете, мусье Пуаро? Нам нужно найти эту духовую трубку – если, конечно, она существует и мы все не грезим!.. Мне это представляется кошмарным сном. Надеюсь, наш писатель не свихнулся и не решил воплотить в жизнь одно из придуманных им преступлений, вместо того, чтобы описать его на бумаге? Отравленная стрела – это в его духе.