Кадет Поттер - страница 11

Шрифт
Интервал


Ждать пришлось три часа, но вот виновник срыва распорядка изволил продрать очи и, зевнув, подняться с кровати. Остальные соседи по комнате также уже встали и с интересом переглядывались, ибо пытались понять, почему Гарри так пристально смотрит на полог кровати Рона.

— Тебе чего? – не выдержав холодного взгляда, вопросил рыжий. Гарри лишь сдержанно кивнул на валяющиеся у его кровати носки рыжего.

— И чё? – не понял тот, а в следующую секунду его лицо встретилось с полом, а руку свело судорогой.

— Ещё раз устроишь подобный срач в спальне — я тебя по стене размажу.

— Э… Гарри, ты чего? – попытался вмешаться Дин Томас, но был остановлен Невиллом.

— Не видишь, что ли, дисциплине он его учит. Или ты считаешь что то, что наша спальня благодаря этому неряхе планомерно превращается в свинарник, это норма?

— Ладно, Невилл, я понял, только можно без мордобоя, а?

— Без мордобоя можно, – лаконично ответил держащий на болевом Рона Гарри. – А вот без объяснительной никак, ты же видишь, что он по-другому не понимает, – и ещё сильнее заломил руку, отчего Уизли взвыл не своим голосом.

— Уизли, ты меня понял? Ещё раз твои вещи будут где-то помимо твоей тумбочки и твоего же чемодана — я их нахер выкину в окно или того лучше, в камин, а тебя отделаю так, что живого места не останется. Учти, я не уличный боец, пять лет боевых единоборств это тебе не игрушки.

— Понял, я понял, – просипел Рон, но как только его отпустили бросился к двери с воплем «я всё братьям скажу».

— Ну вот, теперь мы знаем, что он ещё и ябеда, – констатировал неопровержимый факт Гарри. – Народ, кто считает, что я не прав? – Невилл промолчал, Томас неопределённо пожал плечами, а Финиган тихо пробубнил, что его мама тоже за безпорядок в комнате ругала.

— Вот и славно, – именно в этот момент в комнату ворвался староста и по совместительству старший брат Рона.

— Поттер, что ты о себе возомнил, немедленно к декану!

— Хорошо, – лаконично пожал плечами Гарри и уже выходя обернулся. – Невилл, не пропускай зарядку, ты только втягиваться начал.

— Хорошо, – кивнул тот, и Гарри вышел вслед за Перси.

— Мистер Поттер, я от вас такого не ожидала. Как вы могли избить своего товарища? – ярилась МакГонагалл. – Что вы можете сказать в своё оправдание?

— Уважаемая профессор МакГонагалл, Вы, видимо, забыли, где я учился? Мне с шести лет прививали дисциплину и тот свинарник, в который трудами мистера Уизли планомерно превращается спальня мальчиков первого курса, для меня неприемлем. Если бы не заключённый без МОЕГО ведома и согласия нерасторжимый контракт, ноги бы моей в вашей школе не было, – холодно чеканя каждое слово заговорил Гарри.