— Кубок огня вот-вот примет решение, — начал Дамблдор, когда
тарелки наконец опустели, — выбранные чемпионы должны будут
проследовать вон в ту дверь, — директор Хогвартса сделал указующий
жест. Повинуясь следующему его жесту, в Большом зале погасли огни,
Кубок огня засиял ярче, полыхнул алым всполохом и выбросил чуть
обгоревший кусочек пергамента
— «Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам», — оповестил директор
Хогвартса, и болгарский ловец проследовал в указанную ранее дверь.
Как только шум стих, кубок вновь вспыхнул:
— «Чемпион Шармбатона — Флёр Делакур!» — на этот раз к двери
проследовала та самая француженка. Стоило ей скрыться за дверью,
как кубок вспыхнул в третий раз и Дамблдор зачитал вердикт.
— «Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори». — Затем директор толкнул
ещё одну речь, явно предназначенную в первую очередь для гостей и
уже развернулся, когда кубок вспыхнул в четвёртый раз. Четвёртый
листок не успел коснуться пола, как был пойман Дамблдором. Директор
Хогвартса смотрел на пергамент, а зал замер в полной тишине.
Наконец Дамблдор театрально кашлянул и прочитал:
— «Гарри Поттер».
Сидящий за столом Гриффиндора подросток удивлённо посмотрел на
директора и получил недвусмысленное приглашение проследовать к
остальным чемпионам. Проходя мимо Дамблдора, Гарри спокойно
произнёс:
— Это очень неудачная шутка, профессор, и для всех будет только
лучше, если вы не позволите происходящему превратиться в
откровенный фарс, — после чего спокойно открыл дверь, за которой
скрылись ранее выбранные чемпионы.
Виктор Крам, Седрик Диггори и Флёр Делакур стояли у камина и,
когда Гарри зашёл, французская чемпионка удивлённо спросила:
— В чём дело? Надо вернуться в зал?
— Нет, мисс Делакур, судя по всему, у кого-то очень плохо с
чувством юмора, и он кинул моё имя в кубок. Что ещё более
интересно, кубок его принял, несмотря на все принятые меры и, что
уже практически немыслимо, выдал в виде имени четвёртого чемпиона.
Найду идиота, башку откручу и не посмотрю на возраст и статус, —
ледяным тоном отчеканил Гарри, демонстрируя спокойствие, которого
на деле, увы, не испытывал.
Позади него послышался дробный стук шагов, и в комнату вбежал
представитель министерства, схватил руку ошарашенного таким
поведением Гарри и начал её лихорадочно трясти, неся какой-то
фееричный бред. Затем подтянулись директора, и, наконец, второй
представитель министерства, замыкал же процессию профессор
ЗОТИ.