— Миюки-сан, я понимаю ту бурю эмоций, что сейчас бушует у
тебя в голове, но из того, что некоторые вещи крайне нежелательны
совершенно не вытекает того, что нужно разрывать отношения с
людьми, с которыми ранее общался. Нужно лишь взглянуть на своё
отношение к ним и, если есть необходимость, изменить оное на более
приемлемое, — задумчиво сообщил Гарри.
Видя замешательство Миюки, он специально подробно расписал все
прелести пагубности близкородственных отношений, желая задеть Миюки
таким образом, чтобы она посмотрела на свои действия в отношении
брата под иным углом. И судя по задумчивому и слегка погрусневшему
лицу, как минимум, задуматься его слова её заставили. «И то хлеб»,
— Гарри перевёл дыхание и посмотрел на Тацую, нужно было убедиться,
что расстроенный вид Миюки не сподвигнет последнего на какие-нибудь
опрометчивые действия.
Вот только юноша выглядел каким угодно, но только не
переживающим за сестру и судя по некоторым признакам лекция на
парня возымела весьма оригинальный эффект. Не особо заботясь о
конспирации Поттер погрузился в единое информационное пространство,
и тут же получил ответ. Оказалось, что Тацуя действительно
буквально рассмотрел свой шкаф в зоне расчёта магии и даже
поверхностный анализ дал ему пищу для размышлений, а также он
выяснил, что сам Гарри тоже маг стратегического класса, хотя его
специализацию Тацуя понять то ли не смог, то ли не захотел,
остановившись на общем уровне магии. «Что ж, это весьма интересно,
не придётся ломать голову над тем, как донести информацию. Судя по
всему парень он въедливый, а значит не успокоится, пока не
докопается до сути. На самом деле забавно, что раньше не докопался,
вероятно не под тем углом смотрел», — с этими мыслями Гарри
откланялся занял своё место за столом и сделал вид, что очень
увлечён чтением какого-то документа.
В этот момент в комнату зашёл Хаттори, заместитель главы группы
управления клубами. Он сразу поздоровался с Миюки, тогда как на
Тацую бросил гневный взгляд. Дело было в том, что Хаттори был
категорически не согласен с позицией президента и главы
дисциплинарного комитета, и дело тут было вовсе не в
недостаточности аргументов, а в том, что Хаттори был искренне
убеждён, что ни один ученик второго потока не справится с
обязанностями, возлагаемыми на членов дисциплинарного комитета.