С этими словами он полез в седельный мешок и вынул оттуда
большой кошель, под завязку набитый монетами, который протянул мне.
Денег там было много, весил этот кошель килограмма четыре, в
сравнении с ним то серебро, что дали мне в оружейном магазине, было
не более, чем карманными деньгами. Теперь точно хватит на
билет.
Вот только с географией бы определиться, мне по-прежнему
требовалось попасть в город, да не просто в город, а в такой, где
есть морской порт, из которого отправляются корабли дальнего
следования. Я перебил своего собеседника, с поклоном принимая
деньги и спросил насчёт города.
- Город... - он немного задумался, потом указал направление,
потом ещё немного подумал. Крикнул своим, один из которых,
оторвавшись от разделки быка, подбежал к нам и встал навытяжку.
Начальник что-ты быстро ему объяснил, тот кивнул и бросился
назад. Взяв за поводья двух "верблюдов" он подвёл их поближе и
жестом предложил мне взобраться в седло.
Навык верховой езды не входил в число моих многочисленных
талантов, но седло было самым обычным, со стременами и высокой
лукой, а зверь отличался ледяным спокойствием, поэтому я, хоть и не
с первой попытки, смог забраться наверх. А помощник оседлал второго
зверя, после чего мы, распрощавшись с остальными, отправились в
путь. Граф Эйнар напоследок ещё раз махнул мне рукой.
Путь наш был долгим, теперь скорость зверей незначительно
превышала скорость пешехода, но у них было одно замечательное
преимущество: они не хромали. Скоро пошли обжитые районы.
Бескрайние луга то и дело сменялись засеянными полями, а там, где
росла трава, стали попадаться стада самых обычных коров и овец.
Кое-где встречались крестьяне, косившие траву, или возделывавшие
огороды. Чуть позже мы проехали несколько небольших деревень,
полтора десятка деревянных домов вдоль единственной улицы.
В пути, насколько мне позволяло знание языка, я постарался
расспросить своего спутника об окружающем мире, периодически при
этом заглядывая в разговорник. Тот, с трудом понимая вопросы,
старался меня просвещать.
Итак, город, в который мы ехали, действительно был портовым.
Назывался он Веронк, это что-то означало, но что именно я не понял.
Торговые корабли там бывают регулярно и отправляются оттуда в
разные места, в том числе и за океан. Меня эта новость
по-настоящему обрадовала. Ещё он сказал, что управляет городом
некто, чью должность можно перевести, как бургомистр. При нём есть
совет старцев или старейшин из наиболее уважаемых (и богатых)
городских фамилий.