Оба они были вооружены. Пётр нёс на плече какой-то дробовик,
очень футуристичного вида, похожий на автомат Калашникова, толщина
ствола указывала на двенадцатый калибр. Что за оружие нёс Соломон,
выяснить не удалось, что-то очень длинное, винтовка, которую он до
времени прятал в чехле из плотной тёмной ткани.
Впятером внутри экипажа стало тесно, но, к счастью, никто из нас
не обладал богатырской комплекцией, а потому кое-как поместились.
Дорога, по которой мы ехали, была довольно неплохо построена.
Широкая, на три телеги, не меньше, мощена камнем, а с двух сторон
имелись канавы для стока воды. Ход экипажа был плавным, а скорость,
которую развивали неизвестные мне животные, вполне приемлемой.
Дорога заняла часа два, после чего экипаж остановился, Синиус,
спрыгнув на землю, распахнул двери и предложил выходить. Теперь мы
оказались у входа в графский замок. Замок этот был красив, имел
высоту пятиэтажного дома, а кроме того, он явно не предназначался
для долговременной обороны от врагов. Никакого рва с водой и
кольями, никакого подъёмного моста, да и бойницы в стенах были
вовсе не бойницами, а довольно широкими окнами. Было очевидно, что
врагов у графа немного.
Слуги провели нас по извилистым коридорам в зал для приёмов, где
нас уже встречал хозяин замка. Граф Эйнар был одет в костюм,
который я определил, как охотничий. Ничего лишнего, простая
добротная ткань и чуть-чуть позолоты. Только на шее у него,
подчёркивая высокий статус хозяина, висела толстая золотая цепь со
странным амулетом.
Войдя в зал все мы вежливо поклонились, граф ответил нам таким
же вежливым кивком, после чего вся процессия уселась за стол. Время
было ещё раннее, а потому он не стал нас морить голодом до самой
охоты, которая, как я помнил, должна была состояться ночью.
Стол, как и положено в графском замке, ломился от всевозможных
блюд, тут было куда больше, чем могут съесть шесть человек. Кроме
еды на столе стояло несколько кувшинов с вином, но я заранее решил
на него не налегать, как знать, чем обернётся большая охота. Дичь
такова, что вполне может поменяться местами с охотником. Сам граф
уселся во главе стола, а за спиной у него пристроился Синиус,
который подливал господину вино в кубок.
Когда мы выпили и активно принялись закусывать, граф, промокнув
рот салфеткой, начал инструктаж, используя Штельмана в качестве
переводчика: