Хромой - страница 53

Шрифт
Интервал


Оба они были вооружены. Пётр нёс на плече какой-то дробовик, очень футуристичного вида, похожий на автомат Калашникова, толщина ствола указывала на двенадцатый калибр. Что за оружие нёс Соломон, выяснить не удалось, что-то очень длинное, винтовка, которую он до времени прятал в чехле из плотной тёмной ткани.

Впятером внутри экипажа стало тесно, но, к счастью, никто из нас не обладал богатырской комплекцией, а потому кое-как поместились. Дорога, по которой мы ехали, была довольно неплохо построена. Широкая, на три телеги, не меньше, мощена камнем, а с двух сторон имелись канавы для стока воды. Ход экипажа был плавным, а скорость, которую развивали неизвестные мне животные, вполне приемлемой.

Дорога заняла часа два, после чего экипаж остановился, Синиус, спрыгнув на землю, распахнул двери и предложил выходить. Теперь мы оказались у входа в графский замок. Замок этот был красив, имел высоту пятиэтажного дома, а кроме того, он явно не предназначался для долговременной обороны от врагов. Никакого рва с водой и кольями, никакого подъёмного моста, да и бойницы в стенах были вовсе не бойницами, а довольно широкими окнами. Было очевидно, что врагов у графа немного.

Слуги провели нас по извилистым коридорам в зал для приёмов, где нас уже встречал хозяин замка. Граф Эйнар был одет в костюм, который я определил, как охотничий. Ничего лишнего, простая добротная ткань и чуть-чуть позолоты. Только на шее у него, подчёркивая высокий статус хозяина, висела толстая золотая цепь со странным амулетом.

Войдя в зал все мы вежливо поклонились, граф ответил нам таким же вежливым кивком, после чего вся процессия уселась за стол. Время было ещё раннее, а потому он не стал нас морить голодом до самой охоты, которая, как я помнил, должна была состояться ночью.

Стол, как и положено в графском замке, ломился от всевозможных блюд, тут было куда больше, чем могут съесть шесть человек. Кроме еды на столе стояло несколько кувшинов с вином, но я заранее решил на него не налегать, как знать, чем обернётся большая охота. Дичь такова, что вполне может поменяться местами с охотником. Сам граф уселся во главе стола, а за спиной у него пристроился Синиус, который подливал господину вино в кубок.

Когда мы выпили и активно принялись закусывать, граф, промокнув рот салфеткой, начал инструктаж, используя Штельмана в качестве переводчика: