– Ого! Дайте-ка я вам помогу!
– Спасибо. Я что-то нагрузилась.
– Я их держу. Мейси! Иди, тут целый клад!
Вторая женщина – как выяснилось, беременная – вышла из подсобки.
– Доброе утро. Ой! Привет, зайчонок! – повернулась она к Кэлли.
– У тебя в животике малыш.
– Точно. – Мейси положила на живот руку и с улыбкой посмотрела на Шелби. – Добро пожаловать в «Новую жизнь»! Вы нам вещи привезли?
– Да. – Шелби быстро обвела магазин взглядом – стойки и полки были заполнены одеждой и аксессуарами. Из которых мужские вещи составляли лишь малую часть.
У нее упало сердце.
– У меня не было возможности заехать к вам заранее. Я в основном привезла костюмы. Мужские костюмы, сорочки и куртки.
– Мужской одежды нам как раз очень не хватает. – Женщина, которая помогала ей войти, постучала пальцем по тюкам, выгруженным на широкий прилавок. – Можно взглянуть?
– Да, пожалуйста.
– А вы ведь нездешняя, – заметила Мейси.
– Верно. Нездешняя.
– Гостите у кого-то?
– В данный момент я живу в Вилланове. С декабря.
– Боже мой! Какие роскошные костюмы! И в прекрасном состоянии, Мейси, слышишь?
– Черил, а размер какой?
– Сорок второй, стандартный рост. Да их тут, наверное, штук двадцать.
– Двадцать два, – уточнила Шелби, сомкнув пальцы. – И в машине у меня еще.
– Еще? – дружно ахнули женщины.
– Обувь. Мужская, размер десятый. Пальто, куртки и еще.
– Это папины вещи! – объявила Кэлли, когда Черил принялась развешивать костюмы на плечики. – Не трогайте папины вещи липкими руками!
– Все в порядке, малышка. Понимаете, – начала Шелби, подыскивая слова. Ей на помощь пришла дочь.
– Мой папа отправился на небеса.
– Мне очень жаль. – Держа ладонь на животе, Мейси протянула вторую руку и погладила девочку по ручке.
– На небесах красиво, – сообщила малышка. – И там живут ангелы.
– Это чистая правда. – Мейси бросила взгляд на напарницу и кивнула. – Вы идите, доставайте остальное, – повернулась она к Шелби. – Можете оставить… как тебя звать, детка?
– Кэлли-Роз Фоксворт. А это Фифи.
– Здравствуй, Фифи. Мы приглядим за Кэлли и Фифи, пока вы ходите.
– Ну, если вы не против, – Шелби замялась, но потом спросила себя, зачем двум женщинам – одна из которых к тому же примерно на восьмом месяце, – сбегать с Кэлли, пока она ходит к машине и обратно. – Я быстро. Кэлли, веди себя хорошо. Маме надо еще кое-что принести из машины.