Да, похоже, дева сошла с ума от «счастья». Придётся разбираться со всей этой кутерьмой гораздо дольше, чем я рассчитывал. Ни минуты покоя!
Не став дожидаться ответа от оборотня, я отдал ему подготовленный костюм, сам же шагнул к девице, снял свой плащ и накинул ей на плечи. А то и впрямь окочурится в такой-то одежде.
Стоило подойти к ней поближе, как в нос ударил очень необычный аромат. Приятный, будоражащий, но явно не её собственный. Интересные у неё духи. А потом я пригляделся к зеркалу, которое она продолжала держать подрагивавшими руками.
С ума сойти!
По нашему отражению шли какие-то буквы на непонятном языке. Странно, я знаю множество языков, да и общались мы на моём родном галатийском, почему письмена другие? И откуда они вообще взялись? Это артефакт?
Залез в пространственный карман, достал оттуда универсальный переводчик, активировал и… обомлел.
Всепоплану: охренеть, у меня галюны, или тот волк реально стал мужиком?
Хан Соло: да постанова это, всё для хайпа.
Марфа-без-души: ой, плащик надел, какой галантный!
Жизель Бу-бу: а мужик походу ничего, не дал замёрзнуть нашей Кариночке.
Даблтрабл: не, народ, там походу реальный трындец.
Алехандро: Карина, я не могу тебя найти! Ты в какую глушь уехала?
- Куда и собиралась, тут отличная связь, трансляция же идёт, - бормотала дева в ответ на письмена.
Алехандро: через провайдера ты тоже не находишься.
- Попробуй через гугл, - снова заговорила Карина. – Логин и пароль в блокноте на столе. На первой корочке всё записано.
Алехандро: сейчас приеду к тебе, держись там. А, блин, ключей-то нет.
- У бабы Маши в сорок пятой квартире возьми – у неё запасные лежат на всякий случай. Покажи ей трансляцию, я всё объясню, должна будет дать.
Алехандро: уже вызвал такси.
- Какой любопытный артефакт, - руки так и зудели взять и рассмотреть поближе, но осторожность брала своё.
Мало ли, что там за магия! Она сама вон держит его на палке, хотя до этого, вроде, прикасалась и руками, но это неточно.
Я уже ни в чём не мог быть уверен.
- Отойди от моей пары, - раздался решительный голос сзади. – Иначе я за себя не ручаюсь.
К слову, говорил вервольф на северном наречии, и мне стало жутко интересно – понимает ли она этот язык?
- Ты бы для начала познакомился с ней, - сделал шаг назад, но на всякий случай держал наготове боевое заклинание. – Только не пугай, она и так еле держится.