Я не успел додумать. Снейп вдруг стремительно потянулся ко мне,
схватил за запястье и легко притянул вплотную к своему креслу. Моё
сердце сделало кульбит в груди и прыгнуло куда-то в горло,
перекрывая дыхание. Зельевар внимательно смотрел мне прямо в
глаза:
— Успокойтесь, Поттер, просто дышите.
Какое-то время он тихо сидел в кресле, а я так же тихо стоял
рядом. И вдруг в какой-то момент осознал это. Я СТОЯЛ РЯДОМ СО
СНЕЙПОМ! Его длинные пальцы по-прежнему держали моё запястье,
легко, даже бережно. В чёрных омутах глаз я видел манящее тепло. Он
ничего не говорил, не двигался, только смотрел и держал меня за
руку.
***
Паника, душившая Поттера, постепенно отступала. Снейп видел это,
чувствовал, как мальчик постепенно расслабляется. Не совсем,
конечно, но, по крайней мере, он перестал трястись, как осиновый
лист.
— Поттер, — по-прежнему предельно мягко заговорил зельевар. — Я
хочу осмотреть и вылечить вашу руку.
Мальчик напряжённо смотрел на Снейпа, и когда тот сказал, что
хочет использовать для лечения зелье, опять вздрогнул. Собственно,
если бы декан не держал его за руку, он отскочил бы подальше.
— Не пугайтесь, Поттер, это зелье вы уже знаете, я применял его
в прошлый раз.
***
Я закусил губу. Зелье, конечно, не причинило мне вреда, но одно
только упоминание этого слова вызывало дрожь.
— Снимите вашу мантию и закатайте рукав рубашки, — бархатный
голос обволакивал сознание, успокаивал взвинченные нервы. Снейп
выпустил мою руку. Я мог, наконец, отойти от него, но почему-то не
сделал этого. Этот низкий глубокий голос словно лишил меня воли и
сил, ему хотелось подчиняться. Я послушно стащил с плеч мантию,
закатал рукав рубашки и увидел глубокую, с корочкой запёкшейся
крови, ссадину у локтя. Странно, что я раньше её не заметил.
— Акцио, заживляющий бальзам, — негромко сказал Снейп, и в
ладонь к нему прилетела чашка с зельем. Я отступил на шаг,
недоверчиво глядя на руки зельевара. Однако он не стал опять
хватать меня, спокойно сидел в своём кресле и молча ждал. Я
вспомнил, как легко и не больно было мне в прошлый раз, зелье тогда
так приятно холодило кожу, успокаивая жжение от порезов. Сейчас
рука болела не сильно, но чувствительно, и если этот бальзам снимет
боль, разве это плохо? Решившись, я протянул руку профессору.
***
Снейп терпеливо ждал. Он мог, конечно, опять схватить Поттера за
руку и обработать эту несчастную ссадину. Но мальчишка должен был
сам это сделать, сам дать профессору вылечить его. Мучительные
сомнения ясно отражались на бледном лице, глаза за стёклами очков
тревожно вглядывались в Снейпа. Зельевар сидел совершенно
неподвижно, опасаясь спугнуть мальчишку неосторожным движением.
Этот урок был для ребёнка тяжёлым и без пугающих жестов, не стоило
усугублять его без того взвинченное состояние.